Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»
|
Мы поспешили дальше и вскоре добрались до места, где коридор разветвлялся. — Я думаю, что здесь пусто. Но предлагаю вам задержаться здесь, сэр, — кивнул мне Гройс, — на случай, если я всё же ошибаюсь. Вдруг у них есть неизвестные нам нейтрализаторы запахов? Так вот, чтобы никто не смог проскочить из одного отнорка в другой, пока мы не видим. А я быстро обследую все и сообщу вам, если будут какие-то интересные находки. Так мы и поступили. И вопреки всем опасениям папаша-Гройс оказался прав, эта часть катакомб была совершенно пуста. Вернувшись ко входу в третий коридор, я увидел Уитсби за работой и понял, почему с нами был направлен именно он, а не Эванс, например. Мало кому даётся камень — слишком плотная и неподатливая структура, слишком иным должен быть способ структурирования маны в энергетическом потоке. А Уитсби не просто заставлял входы в проверенные коридоры смыкаться, он закрывал их каменными решётками! Довольно элегантно, я бы сказал. — Зачем такие сложности? — спросил я, зачёркивая меловой круг и выводя треугольник, подведённый линией. — Личный страх, — кривовато усмехнулся он. — Однажды я видел человека, по ошибке замурованного во вроде бы проверенном коридоре. Я не хочу стать даже случайной причиной такой смерти. — Да уж, согласен. А почему никому не пришло в голову полностью запечатать эти катакомбы ещё тогда, пять лет назад? — Не знаю, — он пожал плечами. — Я сам только полтора года как переехал во Фробридж. Возможно, не нашлось специалиста? Мне было странно. Отчего бы не воспользоваться просто кирпичной кладкой? Или были какие-то ещё причины, недоступные моему пониманию? * * * Следующий час стал крайне рутинным. Мы проверяли длинные коридоры и маленькие отнорки — один за другим. После чего Уитсби решётчато их запечатывал. В целом это выглядело так, словно мы последовательно обрубаем ветви от ствола, подбираясь всё ближе и ближе к верхушке. Через некоторое время мы добрались до места, где перечный запах ощущался сильнее — видимо, состав был распылён где-то неподалёку. Мы с Уитсби взялись немного поработать вентиляцией, пока Вольф и Гаррет Гройсы осматривали боковые ходы. Затем Уитсби снова отстал, чтобы возвести каменные решётки, а мы с оборотнями прошли вперёд до следующей развилки. И тут Гаррет сказал: — Зуб даю, что здесь они свернули налево! Туда уходит перечный шлейф! * * * Дорогие читатели! Сейчас идёт генеральная вычитка первого тома «Записок о сломанном мире». В связи с этим несколько предупреждений: 1. Добавляются небольшие правки, не влияющие на сюжет, но точнее раскрывающие эпизоды. 2. Из-за загруженности авторов главы́во второй том в пятницу не будет, но точно будет в понедельник! 3. Вероятнее всего, в ближайшие дни начало эпизода о «Грозовом гнезде» будет полностью перенесено во второй том — это логичнее и гармоничнее с точки зрения повествования. Просим вас не удивляться изменению объёма первой главы второго тома. Надеемся, что вы с пониманием отнесётесь к рабочим моментам. Ваши авторы) Глава 22 ПУТАНЫЕ ХОДЫ БЕГОТНЯ Нас поспешно нагнали Джеральд с Кайросом. Младший Гройс принюхался, и сказал также, как и Гаррет: — Считаю, что нужно двигаться налево. — Пол, заблокируй пока правый коридор, — принял решение Джеральд. — Гаррет, останьтесь с инспектором Уитсби на случай подмоги. Мы идём вперёд, догоняете нас как можно быстрее. |