Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 1»
|
Нервничая, она говорила бессвязно и поэтому не могла толком ничего объяснить. Сицзин отпил еще вина из фляги и прищурился: — Э-э… Я не понимаю, как получилось, что ты носишь это кольцо, но я обещал Хун Шань позаботиться только об этом парне и не планировал брать еще кого-то… — А никто и не просит! – обиженно воскликнула На Шэн. Хотя ее взгляд казался спокойным, в душе она была крайне возмущена таким отношением. – Я сама смогу дойти! — Раз так, то быстрее убирайся отсюда, – раздался холодный голос из темного коридора. На Шэн этот голос показался знакомым, она посмотрела за дверь и сразу же в страхе отпрянула назад. — Су… Сумо, – запинаясь, произнесла она. В глазах загорелся испуг, и она интуитивно спряталась за спину Мужуна Сю. – Ой, как… как ты здесь оказался? — Это я как раз хотел узнать у тебя! – сказал кукловод. Он перевел взгляд на Мужуна Сю и опять «посмотрел» на На Шэн. – О, знакомые лица! Какая неожиданная встреча. При виде зловещей улыбки кукловода Мужун Сю похолодел от страха и отступил на шаг назад. Лишь один Сицзин продолжал с невозмутимым видом пить вино, как будто все происходящее его никак не касалось. Хотя Сумо был слеп, но, стоило Мужуну Сю сделать шаг назад, Сумо помахал перед ним рукой. — Не волнуйся так… Оказывается, ты сын Хун Шань. Тогда у меня нет к тебе вопросов, – проговорил кукловод. Затем он перевел взгляд на На Шэн, и выражение его лица стало жестким. – Хотя я восхищаюсь тем, что ты сумела добраться сюда живой, я велю тебе немедленно убираться отсюда! Холодок пробежал по спине девушки. С момента их первой встречи у нее возник какой-то необъяснимый страх перед этим кукловодом. Но она все равно возразила ему: — Ты тут не хозяин! По какому… по какому праву ты меня гонишь? — Ах вот как! – воскликнул он и обратился к человеку, стоящему у него за спиной: – Тогда ты ей объясни! — Хорошо, – почтительно ответила ему женщина, вышла из темноты и посмотрела на На Шэн. Она повторила приказ, отданный ей Сумо: – Я хозяйка этого заведения, госпожа Жуи. Поэтому прошу тебя немедленно покинуть игорный дом. На Шэн остолбенела. Она посмотрела на увешанную драгоценностями красавицу-хозяйку, потом перевела взгляд на Сумо и затем на Сицзина. Все молча смотрели на нее. — Почему я должна уйти? Уже так поздно, куда мне податься? – закричала она, внезапно почувствовав глубокую обиду. – Я же никого не съем, зачем нужно меня выгонять? — Потому что у тебя на руке Божественное императорское кольцо, и ты можешь привлечь людей из империи Цанлю, – холодно пояснил Сумо. Его глаза загорелись злобой. – Никто не хочет быть рядом с тобой. Если ты отказываешься уходить, может, мне нужно сделать так, чтобы ты захотела? При виде зловещего блеска в его глазах На Шэн невольно втянула голову в плечи. — Господин, я провожу ее, – вдруг раздался голос из коридора. — Хорошо, посланник, проводите и велите никогда больше не приближаться к этому месту, – распорядился Сумо и ушел прочь. Глядя на вошедшего следом, На Шэн замерла. От всех событий сегодняшнего дня у нее закружилась голова. Она широко раскрыла глаза и, запинаясь, удивленно воскликнула: — Янь… Яньси, а ты что здесь делаешь? — Барышня На Шэн, прошу немедленно следовать за мной, – сказал он. Похоже, Яньси только что оправился от ран, но лицо его было бледным. Как и госпожа Жуи, он беспрекословно выполнял распоряжения Сумо. – Не заставляй меня прибегать к оружию. |