Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 1»
|
— Но сейчас он встретил такую хорошую хозяйку! Видимо, и ему наконец улыбнулось счастье, – управляющий немного помолчал. – Завтра же я пойду в резиденцию наместника и оформлю грамоту раба для этого ребенка. Все должно быть сделано по закону. На улицах Лиственного города власти часто проводят проверки, и, если у русалки не будет такой грамоты, скорее всего, ее примут за участника Армии Возрождения и арестуют. — Бай Фэнлинь правит так строго? – откликнулась княжна. Впрочем, не придав словам управляющего особого значения. Однако в груди у нее защемило, и она снова вернулась к прерванной теме. – Значит, вся деревня живет за счет умения «потрошить драконов»? Управляющий кивнул: — Да. Здесь всего триста дворов. — Так много… сложно даже представить, – Чжу Янь резко выдохнула. – Сколько же русалок присылают сюда за год? — Говорят, когда семь тысяч лет назад было уничтожено Морское Царство, пять тысяч русалок были взяты в рабство и отправлены в Облачную пустошь, – сказал управляющий. – Из-за своей прекрасной внешности и таланта к пению и танцам они приобрели расположение многих высокопоставленных лиц. Но таскать за собой рыбий хвост не очень-то удобно. Неудобно? Чжу Янь холодно усмехнулась. Неудобно должно быть мерзавцам, что желали удовольствий и развлечений. Воспользовавшись тем, что доктор Шэнь Ту еще не пришел, управляющий решил просветить княжну: — Именно тогда один умелец придумал способ, как превратить рыбий хвост русалок в ноги. Он пробовал снова и снова, но все жители моря умирали, пока, наконец, один из них не выжил и к тому же смог отрастить ноги и ходить вертикально. Тогдашний император был очень доволен. Он даровал тому мастеру титул «Потрошитель драконов» и жаловал ему надел земли в Лиственном городе, приказав основать здесь артель. Императорский дворец взял артель на полное обеспечение, и Потрошители драконов начали рассекать хвосты русалок большими партиями. Чжу Янь резко выдохнула. Море крови! Эта деревня воздвигнута на крови! — Это ремесло очень сложное и требует большой аккуратности. Очень мало людей владеют им. Его передают из поколения в поколение, – сказал управляющий. – Доктор Шэнь Ту, о котором я вам рассказывал, один из лучших в этом деле. Он занимается им уже пятьдесят лет и рассек хвосты более тысячи русалок. Порой рабовладельцы, отправляя к нему русалок, заранее передают и мешочек с деньгами, чтобы он сделал идеальные ножки. Чжу Янь почувствовала себя неуютно и, нахмурившись, лишь крепче обняла ребенка. — И зачем тогда мы здесь? У Щеночка уже есть ноги, и нет необходимости снова кромсать его ножом! — Княжна, вы не понимаете. Потрошители драконов прекрасно знают, как устроено тело жителей моря, из-за чего считаются лучшими врачами для них. К тому же другие врачи Кунсана не стали бы утруждать себя осмотром подобных пациентов, – управляющий покачал головой. – Лекарь Шэнь Ту – лучший. Если заболеет раб из морского народа, любой хороший хозяин пригласит именно его. — Хм… – Чжу Янь не нашла, что на это ответить. — Но почему лекарь Шэнь Ту до сих пор не вышел? Не слишком ли долго мы ждем? – нахмурился управляющий. Княжна все так же держала на руках ребенка, и мужчина, протянув руки, пробормотал: — Ваше Высочество, позвольте мне его подержать. |