Книга Баллада о нефритовой кости. Книга 1, страница 109 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 1»

📃 Cтраница 109

— Но сейчас он встретил такую хорошую хозяйку! Видимо, и ему наконец улыбнулось счастье, – управляющий немного помолчал. – Завтра же я пойду в резиденцию наместника и оформлю грамоту раба для этого ребенка. Все должно быть сделано по закону. На улицах Лиственного города власти часто проводят проверки, и, если у русалки не будет такой грамоты, скорее всего, ее примут за участника Армии Возрождения и арестуют.

— Бай Фэнлинь правит так строго? – откликнулась княжна. Впрочем, не придав словам управляющего особого значения. Однако в груди у нее защемило, и она снова вернулась к прерванной теме. – Значит, вся деревня живет за счет умения «потрошить драконов»?

Управляющий кивнул:

— Да. Здесь всего триста дворов.

— Так много… сложно даже представить, – Чжу Янь резко выдохнула. – Сколько же русалок присылают сюда за год?

— Говорят, когда семь тысяч лет назад было уничтожено Морское Царство, пять тысяч русалок были взяты в рабство и отправлены в Облачную пустошь, – сказал управляющий. – Из-за своей прекрасной внешности и таланта к пению и танцам они приобрели расположение многих высокопоставленных лиц. Но таскать за собой рыбий хвост не очень-то удобно.

Неудобно? Чжу Янь холодно усмехнулась. Неудобно должно быть мерзавцам, что желали удовольствий и развлечений.

Воспользовавшись тем, что доктор Шэнь Ту еще не пришел, управляющий решил просветить княжну:

— Именно тогда один умелец придумал способ, как превратить рыбий хвост русалок в ноги. Он пробовал снова и снова, но все жители моря умирали, пока, наконец, один из них не выжил и к тому же смог отрастить ноги и ходить вертикально. Тогдашний император был очень доволен. Он даровал тому мастеру титул «Потрошитель драконов» и жаловал ему надел земли в Лиственном городе, приказав основать здесь артель. Императорский дворец взял артель на полное обеспечение, и Потрошители драконов начали рассекать хвосты русалок большими партиями.

Чжу Янь резко выдохнула. Море крови! Эта деревня воздвигнута на крови!

— Это ремесло очень сложное и требует большой аккуратности. Очень мало людей владеют им. Его передают из поколения в поколение, – сказал управляющий. – Доктор Шэнь Ту, о котором я вам рассказывал, один из лучших в этом деле. Он занимается им уже пятьдесят лет и рассек хвосты более тысячи русалок. Порой рабовладельцы, отправляя к нему русалок, заранее передают и мешочек с деньгами, чтобы он сделал идеальные ножки.

Чжу Янь почувствовала себя неуютно и, нахмурившись, лишь крепче обняла ребенка.

— И зачем тогда мы здесь? У Щеночка уже есть ноги, и нет необходимости снова кромсать его ножом!

— Княжна, вы не понимаете. Потрошители драконов прекрасно знают, как устроено тело жителей моря, из-за чего считаются лучшими врачами для них. К тому же другие врачи Кунсана не стали бы утруждать себя осмотром подобных пациентов, – управляющий покачал головой. – Лекарь Шэнь Ту – лучший. Если заболеет раб из морского народа, любой хороший хозяин пригласит именно его.

— Хм… – Чжу Янь не нашла, что на это ответить.

— Но почему лекарь Шэнь Ту до сих пор не вышел? Не слишком ли долго мы ждем? – нахмурился управляющий.

Княжна все так же держала на руках ребенка, и мужчина, протянув руки, пробормотал:

— Ваше Высочество, позвольте мне его подержать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь