Книга Семь снежных ночей, страница 136 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Семь снежных ночей»

📃 Cтраница 136

А вот что с людьми не так? Как бы им научиться жить столь же просто?

Среди всех живых существ из шести перевоплощений[46] люди самые несчастные.

* * *

На следующий день снегопад прекратился, облака разошлись, и Куньлунь озарил яркий солнечный свет.

— Какая чудесная погода!

— Да, солнце так редко выходит, а теперь можно наконец погулять в саду!

Сюэ Цзые, проснувшись, услышала, как шепчутся снаружи служанки. На миг ей, ещё полусонной, почудилось, что она дома, в Долине целителей, и лежит там, задремав на кушетке, укрытая шубой на рысьем меху…

«Пора вставать…» – Внутренний голос, который приказал это ей, прозвучал холодно и строго.

Больше всего Сюэ Цзые хотелось остаться в постели, как ребёнку, пригревшемуся под одеялом. В конце концов… вряд ли когда-нибудь после этого дня ей удастся снова почувствовать такое тепло.

Конечно, приостановить действие яда снадобьями получилось, но тот упрямо продолжал разрушать организм. Где она будет лежать сегодня вечером? Бросят ли её бездыханное тело просто на снег?

Целительница укуталась в мягкое одеяло и, дрожа, обхватила себя за плечи. Перед Минцзе и Мяо Шуй удавалось казаться смелой и решительной, но в глубине души ей всё-таки было очень страшно…

Висящие на стене золотые западные часы пробили шесть раз. В тот же миг вошла служанка с золотым тазом и предложила главе Долины умыться.

Теперь точно пора вставать. Неважно, насколько опасным было то, что ей предстояло сделать дальше, – Сюэ Цзые понимала, что должна оставаться стойкой и сильной: обратного пути всё равно уже не было.

Она стиснула зубы и поднялась, затем оделась и принялась умываться.

Служанка, шагнув вперёд, приподняла полог из нанизанных на нить жемчужин, впуская ослепительный свет отражённых от снега лучей. Когда он ударил Сюэ Цзые в лицо, то показался ей невыносимым, и она со слабым вскриком заслонилась платком.

— Быстро опусти полог! – крикнул кто-то от двери.

— Посланник Мяо Фэн! – служанка, вздрогнув, тут же выполнила приказ, и свет в комнате вновь стал мягким.

Хоть было ещё слишком рано, чтобы куда-то идти, Мяо Фэн, одетый в белое, уже ждал у двери, тихо наблюдая за сборами целительницы. Он безмятежно опустил взгляд.

— Владыка приказал этому подчинённому проводить главу Долины целителей в главный зал.

— Хорошо, я готова, – спокойно ответила та. – Идём.

Однако он помедлил.

— Осмелюсь просить главу Долины целителей вынуть свои снадобья и инструменты и позволить мне осмотреть их.

Сюэ Цзые взглянула на него, усилием воли подавив гнев.

— Хочешь проверить мои снадобья?

— Этот подчинённый просто опасается, что у главы Долины целителей есть ещё такие вещи, как иглы «Цветение груши под дождём», – ровно ответил Мяо Фэн, словно и позабыл, как потерял перед ней самообладание прошлой ночью. Теперь он держался холодно. – Когда речь идёт о хозяйке Долины, перед тем как вести её к владыке, этот подчинённый должен убедиться, что нет никакой опасности.

— Боишься, что я попытаюсь убить вашего главу? – Сюэ Цзые коротко рассмеялась, и глаза её зло вспыхнули. – Да разве смею я даже думать о подобном, когда Минцзе всё ещё в твоих руках, посланник Мяо Фэн?

— И тем не менее, – по-прежнему спокойно ответил он.

— А если я откажусь? – Сюэ Цзые уже не скрывала гнева.

— Это было бы нехорошо. – Мяо Фэн говорил очень ровно, без тени угрозы в голосе, отчего слова звучали по-настоящему жутко. – Тун встретит ужасную смерть, состояние владыки начнёт ухудшаться с каждым днём, и госпожа Сюэ, вероятно, тоже умрёт. Даже людям из Долины может грозить опасность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь