Онлайн книга «Ледяное сердце эриды. За гранью»
|
Несколько секунд я просто смотрю на него, а потом внутри вдруг поднимается настолько неожиданное чувство, что я даже не сразу понимаю, что именно это. Смех. Он коротко вырывается, и я качаю головой, глядя на Эзара так, будто впервые вижу перед собой не бывшего наставника, а кого-то нелепого в своей упрямой невозможности. Сама эта мысль, что он всерьез пришел ко мне с предложением строить здесь какой-то новый порядок, кажется настолько абсурдной, что удержать лицо спокойным уже не получается. — Ты в реальном мире не смог его сделать, — говорю я, все еще с остатком этого смеха в голосе. — И теперь собрался устраивать его здесь? Только для чего, Эзар? Какой порядок в этом месте? Для кого? Здесь никого нет. Пусто. Только мы с тобой и те, кого мы можем найти. Он сначала даже не отвечает, и по тому, как меняется его лицо, я понимаю, что на этот раз мои слова действительно его задевают. В его взгляде впервые за весь разговор появляется удивление, будто я только что сказала нечто настолько странное, что он не уверен, правильно ли вообще меня услышал. Он смотрит на меня внимательнее, уже без прежней уверенности, и этот сдвиг в нем ощущается почти физически. — Почему ты думаешь, что здесь нет никого? — спрашивает он наконец. Я хмурюсь, не понимая, к чему он ведет. — Потому что я никого здесь не видела, — отвечаю я. — Кроме тебя и Каина. Едва слова слетают с губ, как Эзар резко хватает меня за руку и тянет к двери. — Что ты делаешь? — вырывается у меня, и я невольно упираюсь, больше от неожиданности, чем по-настоящему пытаясь остановить его. Но он даже не оборачивается. Эзар распахивает дверь, выводит меня наружу, и сухой воздух сразу обволакивает в лицо, а туман за порогом кажется плотнее, чем еще недавно. Я снова дергаю руку, ворча уже откровенно сердито, но Эзар не слышит, продолжая тащить меня дальше по узкой тропе к деревьям, туда, где серое марево сгущается между стволами. Наконец он останавливается так резко, что я едва не налетаю в его спину, и резко поворачивает меня лицом вперед. — Видишь? — спрашивает он. Я моргаю, все еще раздраженная, уже напуганная этой его реакцией, и вглядываюсь в туман перед собой. Там только деревья. Высокие темные стволы, сизое марево между ними, редкие черные нивелии, обвивающие кору, мягкая земля под ногами. Ничего больше. — Я уже сказала тебе. Я никого не вижу. — Смотри, — требует он жестче. — Внимательно. Видишь? Я щурюсь так сильно, что начинают болеть глаза, и сердце почему-то бьется все быстрее, будто само тело уже понимает, что происходит что-то не то. — Нет, — произношу я медленно. — Никого нет. Он поворачивается ко мне так резко, что белые волосы скользят по плечу. — Ты серьезно? — Более чем. — Я выдергиваю руку из его пальцев и отступаю на полшага. — Ты хочешь убедить меня в том, что ты видишь то, чего не вижу я? — Я не хочу тебя убедить, — отвечает он быстро. — Я хочу понять, почему ты никого не видишь. Я смотрю на него, уже окончательно сбитая с толку. — Кого? И тогда он поднимает руку, указывая куда-то в серое пространство между деревьями, словно там действительно кто-то стоит. — Здесь много таких, как мы, — уверенно произносит он. — Там, у того дерева. Еще двое дальше у тропы. Я смотрю туда, куда он указывает. |