Онлайн книга «Попала! Ошибка истинного»
|
— На сегодня ты мне больше не нужна! – прошипел он, – Сейчас Абрахам отведёт тебя обратно, и ты будешь дожидаться новолуния! При упоминании новолуния меня передёрнуло от отвращения. А Тивадай по-прежнему молчит! “Да тут я, тут!” – прошелестел на задворках сознания голос Тивадая, – “Просто задумался. Можешь возвращаться обратно! Теперь всё зависит только от меня.” Я украдкой перевела дух, но расслабиться не получилось. Всё испортил Феликс. Когда на пороге хижины вновь возник старик Абрахам, Баттори буквально подтащил меня к нему, больно впившись пальцами в локоть. Толкнул вперёд и сказал на прощание фразу, от которой меня мороз продрал по коже: — И всё же я тебе благодарен, девчонка! Как бы ты ни старалась это скрыть, кое-что важное об Алдериане мне удалось из тебя вытащить… Глава 15 — Что вы имеете в виду? – тут же вскинулась я, но Феликс только зловеще улыбнулся и захлопнул дверь. — Ты и так отняла у меня слишком много времени! – донёсся изнутри его глухой голос. Вот ведь скотина какая! Я кинулась к двери с твёрдым намерением прорваться обратно, но тут же на моё предплечье легла сухощавая рука. — Господин Баттори велел отвести вас обратно в вашу хижину! – просипел Абрахам, – Если его ослушаться, то будет плохо. “Кому?” – едва не спросила я, но тут же всё поняла. Слишком уж яркие были воспоминания. Слишком громкий стоял в ушах хрип того же Абрахама, который упал на землю и корчился, хотя Феликс не коснулся его и пальцем! “Лучше уходи, Василиса,” – проскрипел в ушах Тивадай, явно уловив мои воспоминания, – “не надо нарываться.” Я с сожалением бросила взгляд на закрытую дверь. Похоже, Тивадай прав, не стоит лишний раз провоцировать Феликса… неизвестно, что ему взбредет в голову в этот раз. К тому же, не хочется подвергать опасности Тивадая, которому сейчас предстоит самое сложное. Понурившись, я поплелась за Абрахамом, попутно кидая жадные взгляды по сторонам. Может, что-то изменилось, и я сейчас увижу что-то полезное? Что-то, что позволило бы нам с Тивадаем сбежать отсюда? Но всё было по-прежнему. Огромные деревья, лестницы, люди, ползающие по ним… от однообразия пейзажа меня замутило. Я пыталась заговорить с моим провожатым, но на все попытки он реагировал либо невнятным бурчанием, либо вообще никак. В конце концов я махнула рукой на то, что разговорить его и выведать что-то полезное не получится, и замолчала. Абрахам довёл меня до хижины, вполне обыденным движением впихнул в неё и захлопнул дверь. — Не высовывайся, – сухо напутствовал он меня, – жди, когда за тобой придут. И поведут приносить в жертву своему божку, ага. Бегу и падаю… в смысле, смиренно сижу и жду! Оставшись одна, первым делом я позвала Тивадая. “Тивадай! Тивада-а-ай! Как ты? Есть новости?” Молчание. Потом до меня донеслось едва слышное шуршание, и наконец раздался недовольный голос: “Какие там новости! Я спрятался в укромном месте, жду, когда он куда-нибудь уйдет! А он не уходит…” Вот блин. “И что делать?” “А что тут поделаешь?” – уныло спросил Тивадай, – “Только ждать подходящего момента… так, погоди-ка…” Он умолк, и я осталась наедине с неизвестностью. Тут же стало не по себе, словно я резко потеряла связь с внешним миром. Попутно навалилось беспокойство за Тивадая, а в голову полезли дурные мысли, одна другой хуже. |