Книга Паладин развивает территорию. Том VI, страница 78 – Greever

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том VI»

📃 Cтраница 78

Виктор слышал этот монолог и, когда слуга вернулся, обратился к нему.

— И что же доложит мой камердинер? — спросил он.

Бриссон, повесив мундир на вешалку, подошёл к лорду и, протянув ему руку, чтобы тот мог подняться, заодно сорвал полотенце и подал нижнее бельё.

— Ваша светлость, принимать у себя девушек один раз — это развлечение, принимать второй раз — значит брать на себя обязательства, иначе это ляжет тенью на ваших наследниках. Если не хотели делать их частью семьи, не надо было звать их в спальню второй раз. Узнай об этом кто-либо, и сёстрам никогда не удастся выйти замуж, так как все будут считать их вашими любовницами. — Камердинер снял брюки с вешалки и стал одевать на лорда, продолжая свои нравоучения. — Я доложу о произошедшем её светлости, чтобы она успела предпринять необходимые шаги, прежде чем это ударит по вашей репутации и репутации девушек.

Лорд, дождавшись, пока ему помогут надеть пиджак, поправил пояс и, отмахнувшись от слуги, вышел за дверь.

— Тяжела жизнь герцога… — пробормотал он и, пройдя через опустевшую спальню, вышел в коридор, где его ждала Хильда, одетая в чёрный брючный костюм, туфли на шпильках и с привычной маской на лице, а рядом — двое личных стражей.

Вместе с ними он прошёл по коридору, вскоре оказавшись на верхней палубе, на которой суетился экипаж из дворфов и эльфов.

Они, перекрикивая друг друга, устанавливали трап, крепили тросами судно к земле и выкатывали бочки с отходами, готовясь выгрузить ненужное и погрузить новые припасы.

Виктор, остановившись на мгновение, вдохнул полной грудью, ощущая свежий прохладный утренний воздух, а затем огляделся, чтобы понять, где находится.

Корабль стоял на каменистой площадке у скалистой отвесной горы с одной стороны и раскинувшимся до горизонта непроходимым лесом с другой.

Подойдя к трапу, он посмотрел вниз, где его ждала гвардия «Голова дракона», рассредоточившаяся вокруг корабля, а перед судном стояла Лиония в чёрной броне со своей личной гвардией за спиной.

Женщина, ярко улыбнувшись, слегка расправила плечи, явно затёкшие из-за двух двуручных мечей, которые она носила, прикрепив к спине крест на крест.

Завидев сына, женщина ярко улыбнулась, искренне радуясь встрече, ведь они не виделись больше пяти лет и за это время она успела сильно соскучиться по нему.

Подходя ближе, герцогиня помахала ему рукой, отчего Виктор невольно вспомнил свою родную мать с Земли, которая также встречала его на вокзале после поездки на лето к дедушке и бабушке.

Его сердце сжалось от тоски, а в душе появилось жгучее желание обнять эту женщину, чтобы почувствовать тепло матери.

Взрослый мужчина, чей взгляд единственным глазом наводил ужас на врагов, сейчас казался маленьким мальчиком, который с трудом сдерживал эмоции и желание вприпрыжку побежать ей навстречу.

Наконец совладав с собой, Виктор спустился по трапу и, подойдя к Лионии, обнял её с такой силой, что казалось, броня на ней сомнётся, как фольга.

— Здравствуй, мама. — произнёс он, обращаясь через неё к своей родной матери с Земли.

Лорд бы очень хотел, чтобы Лиония была ею, переродившейся, как и он, на Лимее, к сожалению, это было крайне маловероятно.

Сама герцогиня от неожиданности проявления такого тёплого отношения поглаживала Виктора по спине, наслаждаясь каждой секундой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь