Книга Паладин развивает территорию. Том VI, страница 23 – Greever

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том VI»

📃 Cтраница 23

Немного посидев держась за руки, двое вскоре поднялись со своих мест, и Барнел, чувствуя, как силы возвращаются к нему, приобнял жену.

— Мне пора возвращаться к работе, дорогая. — произнёс он и подойдя к вешалке с верхней одеждой, накинул чёрный плащ, после чего взял арбалет и закрепил его на поясе за спиной, а затем открыл дверь и напоследок посмотрел на женщину, которая подошла к нему вплотную.

— Я буду тебя ждать. — сказав это, она поцеловала его на прощание и, остановившись на том же месте, что и днём ранее, когда Барнэлл вернулся домой, помахала ему вслед.

Глава 404

Невероятная встреча (из цикла «Этюд в мрачных тонах»)

Путь до работы оказался ужасающе сложным. Не важно, что жил детектив за несколько кварталов от полицейского участка в районе «Малкея», недалеко от Баронского тракта. Не важно, что носильщики «Платилох» уже несколько раз врезались в него, и голова каждый раз норовила взорваться, словно сдавленный арбуз. Важны цвета!

Будто в психоделическом сне пространство вокруг было наполнено красками, которых полицейский не видел никогда в своей жизни. Фиолетовые облака переливались на зеленоватом небе и, подгоняемые металлическим ветром, переносились дальше, сбиваясь в ярко-красную тучу, что сверкала чёрными молниями на востоке.

— МАНАНА! — ужасный крик, словно кувалдой, «вдарил» по голове, отчего он припал к стене цветочной лавки, едва не провалившись сквозь стеклянную витрину. — СПАСИБ! — Крикнул курьер уступившему дорогу пешеходу и промчался мимо со скоростью бега неплохой лошади.

Грязь, что поднималась с радужной мостовой, оседала на прохожих, окрашивая их сероватые одеяния в причудливую вереницу узоров, которые видоизменялись, становясь цветами, животными и даже рыцарями, что слезали со своих холстов, принимая внезапный бой от таких же иллюзорных противников, развязав кровавую баталию прямо посреди обычной городской суеты.

— Куда прёшь, ублю… Ой, полицейский, с вами всё в порядке? — едва успел перемениться в лице управляющий, что так смело «наехал» на представителя закона в городе.

— Носильщик… — Полушепотом ответил детектив. — Прости…

— Вы не ушиблись? — залебезил продавец. — Вот, возьмите букет, подарите вашей даме.

Барнэлл машинально принял букет и направился в сторону основной улицы, как вдруг его едва не сшибла лошадь.

Кучер чудом успел остановить животное, а вылезший из кареты джентльмен, что уж было хотел распять зазевавшегося простофилю на месте, едва заметив плащ полицейского, тут же затолкал детектива к себе в карету и под непрекращающуюся болтовню доставил того в отделение шерифа, чего и попросил детектив, успев вставить в этот словесный понос только две фразы: «Прости» и «На работу».

Остановившись перед зданием управления шерифа, что, как знал детектив, построено полностью из тёмного кирпича, он не мог оторвать взгляда от стен.

Пред взором показывался чудесный дворец, на фасаде которого стоят обворожительные красавицы с крыльями на спине и зазывают зайти внутрь своими ангельскими голосами; отчего его моральный компас всё громче и громче настаивал отвернуть взор, ведь «дамам нельзя представать в подобном виде у всех на виду», разве что за деньги и в определённых местах.

Сбитый с толку красотой ослепительного сияния дворца, он пошел навстречу одной из нимф, но столкнулся с человеком, спускающимся по лестнице, отчего перевёл взгляд на белоснежные ступени и, заметив радужные двери здания, вошёл внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь