Книга Кровь двух миров, страница 6 – Лия Норд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кровь двух миров»

📃 Cтраница 6

— Я вообще не понимаю, где нахожусь. Он медленно повернулся к ней всем корпусом. Теперь она могла рассмотреть его лучше. На вид ему было около тридцати пяти лет. Черты лица были правильными, но слишком жесткими, чтобы их можно было назвать красивыми в привычном понимании этого слова. В них чувствовалась усталость человека, который слишком многое видел и слишком многое потерял, чтобы позволять себе беспечность. На нем была темная одежда, напоминавшая одновременно и форму, и дорожный костюм. Матовая ткань плотно облегала широкие плечи и сильные руки, а высокий воротник скрывал шею почти до подбородка. Однако странным было не это. Странным было ощущение, что этот человек здесь принадлежал всему окружающему миру так же естественно, как горы, озеро или свет двух лун. А она — нет. Она была здесь чужой. — Это сон? — спросила Эллианна, пытаясь улыбнуться, хотя улыбка вышла нервной. — Потому что если да, то у меня, честно говоря, очень богатое воображение. Теперь я еще и сны вижу с красивыми мужчинами, которые ведут себя загадочнее, чем герои дешевых сериалов. Мужчина несколько секунд молчал. Потом едва заметно качнул головой. — Хотелось бы мне, чтобы это был только сон. — Что это значит? — Это значит, что ты не должна была оказаться здесь. — Но я здесь. — Именно это и вызывает у меня вопросы. Эллианна нахмурилась. — Послушайте, я понимаю, что выгляжу странно. Я сама себя сейчас ощущаю довольно странно. Но если вы знаете, где мы находимся, может быть, просто объясните? Он отвел взгляд к озеру. Казалось, он размышлял не над ответом, а над тем, стоит ли вообще говорить с ней. Когда он снова посмотрел на Эллианну, в его глазах появилось что-то похожее на тревогу. Не за себя. За нее. — Как тебя зовут? — Эллианна. Он замер. Совсем ненадолго. Настолько, что другой человек, возможно, ничего бы не заметил. Но она заметила. Заметила, как напряглись мышцы его челюсти. Как чуть сильнее расправились плечи. Как в глазах мелькнуло нечто, похожее на узнавание. Или страх. — Что такое? Он долго не отвечал. А потом тихо произнес — Ничего хорошего. — Очень обнадеживает. Несмотря на ситуацию, Эллианна все же попыталась улыбнуться. — Может быть, теперь вы скажете свое имя? Или это государственная тайна? Впервые за весь разговор уголок его губ едва заметно дрогнул. — Каэль. — Красивое имя. — Не уверен, что тебе стоит его запоминать. — Почему?

Каэль посмотрел ей прямо в глаза. И впервые за весь разговор его голос стал жестче. — Потому что, Эллианна, если ты когда-нибудь снова найдешь дорогу сюда, тебе придется сделать выбор, к которому ни один человек не может быть готов. — Какой выбор? Но он уже не ответил. Потому что озеро вдруг начало покрываться кругами, словно в его глубине пробуждалось что-то древнее. И Каэль поднял голову так резко, словно услышал звук, недоступный ей.

Каэль еще несколько мгновений всматривался в темную гладь озера, словно пытался уловить нечто, что оставалось недоступным для Эллианны. Ветер усилился, заставляя длинные пряди его волос скользнуть по вискам, а по поверхности воды пробежала едва заметная рябь, нарушив зеркальное отражение двух лун. Эллианна невольно обхватила себя руками. Странно, но холод, который она ощущала, исходил не от ночного воздуха. Скорее от непонимания происходящего. — Вы меня пугаете, — призналась она, стараясь говорить спокойно. — Я засыпаю в своей квартире, просыпаюсь в каком-то невероятном месте, встречаю человека, который ведет себя так, словно увидел привидение, а потом узнаю, что мое имя почему-то вызывает у него беспокойство. Думаю, я заслужила хотя бы несколько объяснений. Каэль медленно перевел взгляд с озера на нее. Вблизи его глаза казались необычными. Не из-за цвета — обычного серого оттенка, каким бывает небо перед дождем, — а из-за выражения. В них не было высокомерия человека, привыкшего знать больше остальных. Не было раздражения или недоверия. Только усталость и напряженное ожидание чего-то неизбежного. — Иногда незнание защищает лучше любых ответов, — тихо произнес он. — А иногда оно сводит с ума. На губах Каэля появилась почти незаметная улыбка. — Верно. — Значит, вы все-таки умеете соглашаться с людьми. — Редко. — Мне повезло. — Возможно, — ответил он после короткой паузы, а затем неожиданно спросил: — Ты счастлива в своем мире? Вопрос застал Эллианну врасплох. Она отвела взгляд. — Не думаю, что сейчас я подходящий человек для разговоров о счастье. — Почему? Она усмехнулась. — Потому что мой муж ушел к другой женщине, потому что я до сих пор не научилась говорить о своем ребенке без чувства вины и потому что последние несколько месяцев единственным моим достижением стало то, что я начала выходить из дома. Каэль долго молчал. — Ты винишь себя. Это прозвучало не как вопрос. — А вы наблюдательный. — Нет, — негромко сказал он. — Я просто знаю, как выглядит человек, который несет чужую вину как собственную. Эллианна подняла голову. Впервые за весь разговор ей захотелось спросить что-то не о себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь