Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»
|
* * * На секунду замерев у двери, я всё же постучалась: даже поверженного противника не стоит унижать бесцеремонностью. Тем более что дверь миледи пришлось открывать самой: прислуги в комнате не было. — Ты?! — Я хотела бы поговорить, миледи Блаунт, и кое-что объяснить. Она недовольно поморщилась, но всё же отступила в сторону, давая мне возможность войти в мою старую комнату. Горели дрова в камине, а на полу, почти по всей площади, был раскинут ковёр. Узенькая кровать, на которой спала я, куда-то подевалась, а её место заняло более громоздкое сооружение, сейчас заваленное матрасами, тюфяками, пуховиками и подушками. Высота получилась приличная. Старый пошарпанный стол оказался застелен скатертью, а на подоконнике лежали куски бархата, явно предназначенные для окон. Просто пока у миледи не нашлось свободной прислуги, которая сделала бы эту работу. Сесть мне миледи Блаунт не предложила, а сама я не захотела подчёркивать своё положение, а потому просто сказала: — Хочу предупредить вас, миледи Блаунт, что Миранда отправлена в помощь на кухню, а Линда будет заниматься мытьём и уборкой в замке. — Да как ты смеешь! — Тс-с-с… — я приложила палец к губам, показывая, что ей лучше не кричать. — Не стоит горячиться, миледи. Я не зверь, поэтому советую вам нанять для себя новую служанку в городе или в деревне. Я не буду возражать и противиться этому. Для всех вы — моя мать, и пока вы не пакостите мне откровенно — вы будете жить прилично. Казалось, миледи растерялась от моих слов и не слишком поняла, зачем мне такие перестановки. Но, по крайней мере, кричать на меня она больше не пробовала, зато раздражённо спросила: — Какая тебе разница, кто будет камины чистить и мыть полы? Ты думаешь, деревенская девка сможет ухаживать за мной так, как нужно? Пусть Линда останется со мной, а девку ты наймёшь для уборки. — Нет, миледи Блаунт. Я не хочу, чтобы вы скучали. Со скуки, знаете ли, людям в голову лезут отвратительные мысли. А так у вас будет занятие: обучать новую горничную всем премудростям. Кроме того, — сочла нужным пояснить я, — новая горничная изначально будет знать, кто в замке хозяйка. И, надеюсь, у меня не будет с ней проблем. — Ах, вот оно что! — миледи наконец-то сообразила, что я сделала это не из вредности, а по вполне понятным причинам. Надо сказать, я ожидала от неё большего сопротивления, но она лишь зло поджала губы и замолчала, ожидая пока я покину комнату. Пусть я и не была воцерковлённым человеком, но, захлопнув дверь после разговора с матерью Сандры, первый раз ощутила желание сказать: «Слава тебе, Господи!» Всё же миледи была сильным противником, да ещё и с козырным тузом в рукаве. Так что волей-неволей мне следовало её учитывать в моих дальнейших планах. Глава 25 День состоял из мелких хлопот и открытий. Где могла, я спрашивала пояснения не у слуг, а у Бетти. Даже если ей покажется странным мое незнание — она промолчит. Сплетни о глупости, бестолковости и неопытности молодой хозяйки мне в замке не нужны. Ближе к вечеру мою комнату наконец-то домыли, и я решила не бегать по замку, а сесть и составить нормальный план действий. В любом случае всё сразу я не вспомню и не соображу, а многого ещё просто не знаю, а потому лучше составить список на бумаге и вносить туда дополнения по мере появления очередных проблем. В целом, я понимала, что в первую очередь нужно озаботиться ревизией подвалов и понять, дотянем ли мы до нового урожая. Но я не знала ни местных цен, ни ассортимента рынка, одним словом — толком ничего. |