Онлайн книга «Бастард короля. Испытание любовью»
|
— Мама? — Лео тянет меня за подол. Я заставляю себя улыбнуться и приседаю, чтобы наши глаза были на одном уровне: — Всё хорошо, малыш. Твой папа обязательно меня вспомнит и обрадуется, что у него есть сын. А сейчас давай отдохнём, я очень устала. Роза и Мануэла сидят на кровати, и жмутся друг к другу, когда слышат стук в дверь. Матрос привёл Уголька. Пёс деловито обходит каюту и замирает посередине, будто прислушивается к каждому звуку на палубе. Потом он вопросительно смотрит на меня. В его взгляде столько тревоги, что она передаётся и нам. Собака чувствует напряжение, как и все мы. — Уголёк, иди сюда, — тихо зову я. Он подходит, но не ложится у моих ног, как обычно. Вместо этого он замирает, наклоняет голову, будто что-то услышал. Затем мечется по каюте и снова смотрит на дверь — туда, где недавно стоял капитан. И вдруг он срывается с места. Я не успеваю его даже окликнуть. Пёс выскакивает в коридор, едва не сбив с ног матроса, и несётся по палубе на звучный голос, раздающий команды и отрывистые приказы. Я бросаюсь следом, волнуясь за пса. На корме стоит Карлос. Он отдаёт распоряжения штурману, голос его звучит твёрдо и отстранённо. Пёс подбегает к нему, останавливается в двух шагах, садится и смотрит снизу вверх. Сначала Карлос не замечает его. Потом опускает взгляд. — Чего тебе? — бурчит он, не скрывая раздражения. — Убери эту собаку, она мешает. Но пёс не двигается. Он сидит, прямой, собранный, и не сводит с хозяина глаз. В этом взгляде столько узнавания и преданности, что у меня перехватывает дыхание. — Он не мешает, — выдыхаю я, подходя ближе. — Он… он знает вас. — Я первый раз вижу эту собаку. — Карлос хмурится. — Уголёк — пёс герцога Альбы, губернатора Кубы. После его исчезновения он долго скитался, а потом я забрала несчастное животное к нам. Девочки с ним играли, он стал им другом. А теперь… Он узнал вас. Капитан смотрит на пса, потом на меня. В его глазах мелькает тень сомнения, но он тут же прячет её за привычной маской равнодушия. — У меня никогда не было собаки, — отрезает он. Пёс не лает, не прыгает, не бросается к нему. Он просто сидит и смотрит. И в этом молчании столько правды, что Карлос не может его игнорировать. — Ладно, — наконец бурчит он. — Пусть сидит. Но если начнёт мешать матросам — его запрут в каюте. — Он не будет, — обещаю я. — Правда, мальчик? — я кладу ладонь на голову пса, и он тут же прижимается ко мне боком, будто ищет защиты. Карлос уже поворачивается, чтобы уйти, но пёс делает то, чего я не ожидала. Он встаёт, подходит вплотную к капитану, устраивается у его ног и смотрит снизу вверх не моргая. — Чего ты добиваешься? — Карлос спрашивает так, словно пёс может ответить. Уголёк молчит. Он просто ждёт. — Он хочет быть рядом, — тихо говорю я. — Даже если вы не помните, для него вы хозяин. Капитан вздыхает, будто эта сцена отнимает последние силы. — Пусть ночует в моей каюте, — бросает он, не глядя на пса. — Если будет вести себя тихо. Это маленькая победа. Совсем крошечная, но она даёт надежду. — Спасибо, — шепчу я. Он кивает и уходит, не сказав больше ни слова. Пёс смотрит ему вслед, потом оборачивается ко мне, будто говорит: «Я нашёл его. Он обязательно всё вспомнит». Следующие дни тянутся медленно. Я стараюсь лишний раз не находиться на палубе, чтобы не сталкиваться с Карлосом. Уголёк теперь везде следует за капитаном. |