Онлайн книга «Ваше Величество, повернитесь! Попаданка-уролог для Дракона»
|
А потом улыбка ушла, и осталось то, что я унесла с собой через служебную дверь, мимо караула, в свою комнату за тёплой стеной. Целовал меня человек, который уже расписался в собственной сортировке. И моя главная война в этом дворце будет не с Вирланом, не с Гильдией и не с Канцелярией — с этой его подписью. ГЛАВА 23. ПРИВЫКНУТЬ Утро после исповеди я встретила как любое утро во враждебном месте: пошла проверять, что сломалось за ночь. Сломалось многое. Гелвин ждал у оружейной с лицом человека, который уже знает плохую новость и теперь прикидывает, как подать её так, чтобы я не разнесла лабораторию. — Тот парень с кухни, который обнаружил Реана, — произнёс он. — Ночью его перевели. Бумага оформлена, подпись стоит. Конечный пункт не указан. — Перевели, значит. Здешний термин «перевели» чертовски напоминал мне нашу классическую выписку «с улучшением». Формально всё чисто, а куда на самом деле делся человек — спрашивать дураков нет. Я открыла свой ящик с гвардейской печатью, помогая себе левой рукой. Правую — ту, что после отравленных перчаток так и осталась на полсекунды медленнее, — я научилась беречь: тонкую работу делала левой, проверяла всё дважды, и каждое движение выходило медленнее, чем хотелось. Дворец быстро отучил меня спешить. Спешка тут стоила пальцев, а иногда и жизни. Флаконы по росту, воск цел, защитные подписи поверх него нетронуты — ни единой трещины. Я прошлась по ним взглядом дважды, пока пальцы правой руки ныли, требуя личной, физической проверки. Но внутри всё равно ворохнулось предчувствие беды. Так бывает, когда после отлучки шагаешь к больному, а застаёшь лишь безупречно заправленный матрас и пустую тумбочку. Короткое, липкое слово — «исход». Когда канцелярия и порядок соблюдены безукоризненно, а спасать уже некого. — Колодец? — спросила я, не оборачиваясь. — Печать цела, — глухо отозвался Гелвин. — Но ночью у Северного двора кто-то крутился. Лица караул не видел. Человек подошёл вплотную, проверил сургуч на крышке и скрылся. Не вскрывал. Просто посмотрел. Просто посмотрел. Не вломились с оружием, не отравили заново, не подбросили под дверь новое тело с запиской. Они хладнокровно убрали свидетеля, который мог заговорить, и так же аккуратно проверили, плотно ли держится крышка над главной уликой. Кто-то прошёл ночью по всем точкам моей карты — без спешки, методично, как обходит палаты дежурный врач, у которого на связке есть все ключи. — Это была не атака, — сказала я скорее себе, задвигая тяжёлый ящик. — Это была плановая уборка. Гелвин молчал. Хороший капитан знает, когда фразе не требуется подтверждение — нужно лишь, чтобы её услышали. — Останавливают того, кто реально опасен. А подчищают за тем, кого уже приговорили и собираются списать. Это разные действия, капитан. И смотрят на тебя в этих случаях по-разному. — А за вами? — спросил он прямо. При дворе, где все привыкли говорить наискось, он один называл вещи своими именами — и я остро это в нём ценила. — За мной пока просто смотрят. — Я защёлкнула гвардейский замок. — Но в Канцелярии уже выбирают, в какую именно строку меня записать. Перед тем как выйти, я ещё раз оглядела лабораторию — медленно, по кругу, как осматривают операционную перед сменой. Коленкоровый лоскут от свёртка Корвина лежал там, где я его оставила, придавленный склянкой. Я держала его не как улику — улик хватало. Скорее как осадок: нить шла из Канцелярии, оттуда, где носят бумаги, а не воду. В этом деле всё рано или поздно упиралось в одну и ту же дверь. |