Онлайн книга «Папа для моих дочерей»
|
— Нет, мама бы так не сделала, — вдруг сказала Лика. Меня прошило сразу. Полина замерла. Ника тоже. В комнате на секунду повисла тишина. — Я не мама, — тихо сказала Полина. — А кто? — спросила Ника. — Полина. — Это не ответ, — совершенно серьезно отрезала Лика. Я мог бы зайти в этот момент. Прервать разговор. Сменить тему. Перевести все в привычную безопасную плоскость, где никто не задает лишних вопросов и не вскрывает старые шрамы. Но не зашел. Потому что хотел услышать, что она скажет. Полина выдохнула. — Я человек, которому вы нравитесь. Очень. Но мамой человека нельзя назначить просто так. — Почему? — тут же спросила Лика. — Потому что мама — это… — Полина осеклась. Я видел только ее профиль. И этого хватило, чтобы заметить, как у нее дрогнуло лицо. Слишком сильно для обычного разговора. — Это кто-то очень важный, — закончила она наконец. — Такой, кого… чувствуют. Ника подползла к ней ближе и положила голову ей на бедро. Лика устроилась с другой стороны, уткнувшись носом в плечо. — Мы чувствуем, — сказала она тихо. У меня в груди сжалось так, что стало тяжело дышать. Я все-таки вошел. Не потому что не выдержал. Потому что иначе еще секунда — и эта сцена врежется мне под кожу слишком глубоко. — Время вышло, — сказал я. Все трое одновременно повернули головы. — Папа, — протянула Лика с укором. — Мы разговаривали. — Именно поэтому я и зашел. Чтобы прекратить этот заговор. — Это не заговор, — возразила Ника. — Конечно. Просто трое рыжих в одной комнате. Абсолютно безопасная ситуация. Полина закатила глаза. — Вы преувеличиваете. — Смотря с какой стороны смотреть. Я подошел ближе. Девочки не сдвинулись с места. Наоборот, как будто плотнее вжались в нее. — Лапы в кровати, — сказал я. — Сейчас же. Они повздыхали, повозмущались для порядка, но все-таки послушались. Полина помогла им улечься, накрыла одеялами и неожиданно мягко поцеловала каждую в лоб. Я поймал это движение краем глаза — и больше не смог сделать вид, что оно ничего во мне не меняет. Когда мы вышли из детской, я прикрыл дверь и только потом спросил: — Что это было? — Что именно? — она обернулась ко мне. — Вы прекрасно поняли. — Обычный разговор перед сном. — Они опять назвали вас мамой. — А вы, как всегда, стояли и подслушивали? — Это мой дом. — Великолепная универсальная отговорка. Я шагнул к ней ближе. Коридор наверху был узкий. Слишком узкий для таких разговоров. Слишком узкий для нас двоих. — Не играйте с ними, Полина. — Я не играю. — Тогда не позволяйте им привыкать к тому, чего у них нет. Она медленно выпрямилась. И голос у нее стал другим. Без колкостей. Без иронии. — Я им ничего не обещаю. — Но привязываете. — А вы не видите, что это не я? — резко спросила она. — Это они ко мне идут. Сами. С первого дня. И я… — запнулась. — Я не умею их отталкивать. Последнюю фразу она произнесла почти шепотом. Так тихо, что мне пришлось наклониться, чтобы услышать. — Почему? — спросил я. Она подняла на меня глаза. И в них было столько какой-то старой, глубокой, непонятной боли, что я на секунду реально пожалел, что спросил. — Потому что, наверное, нельзя отталкивать то, что однажды могло бы стать твоим всем, — ответила она. Я ничего не понял. Но почему-то запомнил эту фразу сразу. И в ту ночь, уже сидя в кабинете над старыми папками по ЭКО, впервые не отмахнулся от мысли, что совпадений вокруг Полины стало слишком много. |