Онлайн книга «Чашечку кофе, доктор?»
|
Репортер подскочил к ним. — Пожалуйста, проводите мисс Купер в ее палату. Финнеган окинул Патрисию томным взглядом, но послушно повел санитарку внутрь. Инспектор тем временем взял девушку под локоть и попытался вежливо развернуть ее в сторону выхода. Та уперлась, но железные пальцы сжали ее руку чуть сильнее. — Что вы…? – зашипела Патрисия, но заметив, как вытянула шею сестра Барлоу, умолкла и подчинилась. Оказавшись во дворе, она произнесла фразу громче и полностью: — Что вы себе позволяете?! — Прошу прощения, мисс Кроуфорд, – сказал Найт, отпуская ее. – Как я вижу, мою просьбу не приезжать сюда вы оставили без внимания. Это грустно. — Не вижу причин для грусти, – упрямо сказала девушка. – Я приехала, чтобы поухаживать за этой бедной женщиной. О ней здесь недостаточно хорошо заботятся. — В самом деле? — Ну, не совсем… Конечно, все необходимое лечение проводится, но я имею в виду разные… нууу… бытовые мелочи. Например, вчера ей пришлось самой пойти себе за водой, хотя ей еще не разрешали вставать с постели. — Она вам так сказала? — Да. Я и сама видела ее в коридоре. Но я никого не виню – я прекрасно понимаю, как трудно сейчас всем, кто здесь работает. — Думаю, что не до конца понимаете, мисс Кроуфорд, – сурово произнес инспектор. – Сейчас здесь очень опасно. Один из тех, кто работает в отделении, – убийца. — Но какая опасность может грозить мне? – удивилась Патрисия. – От кого? Я никогда раньше не знала никого из этих людей. Найт помолчал и поинтересовался: — Вы помните пословицу про любопытство и кошку? — Вот как? По-вашему, я здесь только из любопытства?! Девушка возмутилась так натуралистично, что Найт не удержался и, стараясь не улыбнуться, произнес с притворным смирением: — Поверьте, я вовсе не считаю эту причину противоестественной. — Ну, знаете ли! Патрисии было досадно, что инспектор ее раскусил. Конечно, признавалась она себе, в значительной мере он был прав. Но в то же время ей действительно было жаль застенчивую санитарку, к которой, похоже, никто и никогда не проявлял искреннего участия. Пока она подыскивала достойный ответ («Ну, знаете ли!» прозвучало не слишком впечатляюще), Найт сказал, уже серьезно: — Я настоятельно прошу вас немедленно отправиться домой. Пожалуйста, мисс Кроуфорд, – добавил он мягко, – сделайте мне такое одолжение. — Я и сама уже собиралась уезжать, – недовольно сказала девушка. — Вот и правильно, – одобрил инспектор. – Позвольте посадить вас в кэб. — Хотите убедиться, что я действительно уеду домой? — Вы угадали. Ради этого я бы даже сам поехал с вами, но, к сожалению, не могу. — В этом нет необходимости, – высокомерно произнесла Патрисия. – Наш слуга ждет меня вон в той беседке. Получилось бы гораздо эффектнее, подумала девушка, если бы при этих словах она гордо смотрела на собеседника сверху вниз. Однако это было невозможно из-за разницы в росте: ее макушка едва доставала инспектору до подбородка. — Превосходно, я передам ему вас из рук в руки. Так мне будет спокойнее. — Я уже и шагу не могу ступить самостоятельно?! — Что поделать, если ваши шаги приводят вас прямиком к убийце! — Ну, знаете ли! – сердито воскликнула девушка. («Ну вот, опять!») — Вспомните, вы обещали не вмешиваться в полицейское расследование. |