Онлайн книга «Опалённая жизнь»
|
Мне же всегда казалось, что я не могу быть такой счастливой или такой смешной. Или просто такой, как все остальные девочки. Но было одно место, где я чувствовала себя всесильной и уверенной. В книге. За страницами книг я могла примерить на себя любую роль и не переживать о том, что обо мне подумают. Раньше я не замечала, что Гарри — один из немногих, кто замечает все, что другие не видят. Возможно, это черта его характера. А возможно… возможно, я и правда на самом делеинтересная. По крайней мере, в его глазах. Я не знаю, как охарактеризовать свои чувства по отношению к этому мужчине. Просто в последние месяцы, нет, годы… с того момента, как он вышел из комы, что-то между нами изменилось. — Это проблема? — Гарри всматривается в мое лицо и чуть наклоняется вперед так, что расстояние между нами становится на полдыхания меньше. — Что теперь я твой сосед. — Нет, — отмахиваюсь я. — Но ты знаешь Флэйминг. Если ты чихнешь у меня под окнами, к вечеру миссис Трент будет уверена, что мы тайно поженились. А она все еще строит теории о том, что ты принял мои роды, потому что так велела судьба или ее карты таро. — Хорошо, я буду чихать осторожнее, — он едва заметно улыбается, а потом на мгновение его глаза темнеют. — Или нет. Только глупец не захотел бы быть твоим тайным мужем. — Гаррисон, — строго говорю я, покрывшись смущенным румянцем с головы до пят. — Шарлотта, — его голос окутан чистым грехом. Мы смотрим друг на друга чуть дольше, чем это уместно для людей, которые «просто соседи» или «просто друзья». Ветер треплет мои волосы, и Гарри машинально протягивает руку, чтобы убрать прядь с моего лица. Движение почти автоматическое. Почти. Но он замирает на полпути. Секунда. И я задерживаю дыхание. — Я опаздываю на работу! — выпаливаю, нет, выкрикиваю я, как сумасшедшая. Я начинаю отступать, но Гарри перехватывает меня за запястье, смотрит на меня мгновение, а потом, сдерживая улыбку, спокойно говорит: — У тебя на лице патчи. Я хотел их убрать. Я быстро дотрагиваюсь до лица и с ужасом понимаю, что на моем лице действительно все это время были патчи. — Знаешь, это новый тренд. Следи за модой, Эшфорд. Он фыркает от смешка, сотрясающего его грудь, и делает шаг вперед. — Тренды доходят до Флэйминга с опозданием на три года, поэтому я не верю. — Ну, поверь, — пожимаю плечами я, поправляя шопер на плече. — Можно? — тихо говорит Гарри, снова протягивая руку и не обращая внимания на мои оправдания. Я перевожу взгляд на дом, ведь напряжение между нами заставляет дрожать каждую мою кость. Потом снова смотрю снизу вверх на мужчину, который в лучах солнца почему-то становится еще красивее. — Да, — выдыхаю я. Теплые пальцы Гарри мягко касаются моей щеки и скользят под глаза, поддевая гелевую каплю. — Они с блестками, — бормочет он, скрупулезно снимая патчи, словно ему доверили самую ответственную задачу в мире. — Ты похожа на инопланетянку. Я не сдерживаюсь и хихикаю, хотя комплимент до глупости странный. — Я внеорбитная. — Ты… сонная и красивая, — вкрадчиво отвечает он, снимая второй патч и мимолетно обхватывая мою щеку своей большой ладонью. Прикосновение обжигает, но быстро исчезает, будто Гарри сам испугался того, сколько нежности было во всем этом снятии обычных патчей. |