Онлайн книга «Враг моего мужа»
|
Я старалась гнать эту низкую самооценку, эту въедливую, едкую мысль, которая разъедала меня изнутри. Я красивая, не глупая… А Филипп предатель и гад, думающий только о себе… Я сильная и со всем справлюсь. Я отстранилась от Мотре, запахивая снова порванное платье на груди. — Это никуда не годится, — попыталась вырваться. — Я был настолько плох? — он поднял бровь, и в его голосе послышалась лёгкая усмешка, — Мне казалось, что вам всё понравилось. Вы так сладко стонали, так крепко меня обнимали… — Я о платье! — Куплю вам ещё, — он пожал плечами, натягивая штаны и застёгивая ремень, а я наконец спрыгнула со стола, чувствуя, как ноги дрожат. Мы только что занимались ЭТИМ прямо посреди столовой! — Нам нужно поговорить, а вы… — я запнулась, подбирая слова, — Вы не даёте мне и слова сказать. Всё время переводите разговор на… на другое. — Я ещё даже не покушался на ваш ротик, птичка, — он усмехнулся, и в его глазах снова заплясали чёртики, — Дам вам пока время привыкнуть. Не буду торопить события. Хотя, честно говоря, очень хочется. — Вы невыносимы. — А вы думали, что после женитьбы, я вдруг стану светлым пижоном? — Не все светлые чопорные, но вы грубы в высказываниях. Иногда можно выражаться мягче. Не обязательно же сразу… в лоб. Он засмеялся — искренне, громко, запрокинув голову. — Я не сказала ничего смешного, — нахмурилась. — Мы словно десять лет женаты. Вы читаете мне нотации, как брюзгливая женушка, проевшая всю плешь. А я, знаете ли, не люблю нотации. — Я тоже много чего не люблю. Вы сами согласились на этот брак. Не забыли для чего? — Ради хорошего десерта? — Вы издеваетесь? — Нет. Пойдемте, Кассия, — он вдруг стал серьезным, — В мой кабинет. Покажу вам кое-что. Раз так не терпится. — Мне бы привести себя в порядок. Мы только что были близки, платье разорвано. Его запах всё ещё был на моей коже, а белье насквозь мокрое. Ноги еле держат, но я не покажу этого. Пришло время хоть что-то узнать. — Приводите. Я подожду вас в кабинете. Я направилась к себе. — Может, вас отнести? — донеслось в спину после того, как я чуть ли не споткнулась на лестнице. — Сама справлюсь. А спустя пять минут ко мне пришла служанка. Похоже, Монтре отправил её на помощь, заметив, как я едва передвигаю ноги. Богиня… Он и правда выкачал из меня всю энергию. Вот мне только что было хорошо… А потом мне снова хотелось спать. Тренировки и впрямь нужны, не хочу каждый раз после близости валиться с ног. Не хочу, чтобы он смотрел на меня с этой его полуусмешкой и говорил: «Вам нужно укреплять тело, птичка». — Давайте я вам помогу, — Фисса зашла в комнату, неся в руках стопку полотенец и небольшую склянку из тёмного стекла. — Спасибо, — я опустилась на край кровати. — Поздравляю вас, госпожа Монтре, — она улыбнулась, и в её глазах мелькнуло что-то тёплое, — Теперь вы наша хозяйка. Она обратилась ко мне в новом статусе, и это звучало странно, непривычно, почти пугающе. Будто я примерила чужую шкуру, которая ещё не успела стать своей. — Хозяин сказал, что вы здесь полноценная хозяйка, — продолжила Фисса, кладя полотенца на стул, — И чтобы мы слушались вас во всём. — Так и сказал? — Да, — она кивнула, — А что вас удивляет? Вы — его жена. Он попросил о вас позаботиться. Велел передать укрепляющие капли для ванны. Вот, — она протянула склянку с тёмной жидкостью, — Пойдёмте, я помогу. Они придадут вам сил. |