Онлайн книга «Враг моего мужа»
|
— Что? — он шагнул ко мне, и я почувствовала его подозрительный взгляд на своём лице. Я замялась. Мне нужно было придумать что-то убедительное, что-то, что объяснит мою бледность и мою усталость. Что-то, что заставит его держаться от меня подальше. Что-то, что он не захочет проверять… — Женские дни… — соврала, мужчины терпеть не могут, когда их упоминают и считают себя выше этого. Раньше я бы ни за что так открыто не сказала об этом, но теперь мне было плевать. И я была права. Филипп ожидаемо скривился. Его лицо исказила брезгливость, едва заметная, но я её увидела. Он отступил на шаг, будто я могла его заразить. Он не сказал ни слова, только дёрнул уголком губ и отвернулся к окну, делая вид, что рассматривает погоду. Я сдержала улыбку. Эта маленькая ложь не только объясняла моё состояние, но и избавляла от близости с ним. Он не прикоснётся ко мне как минимум неделю. И это давало мне время. — Выпей лекарство и собирайся. Через час выезжаем. — Да, не беспокойся, — ответила, вставая с кровати. Ноги дрожали, но я держалась. — Я скоро спущусь и буду готова. Филипп кивнул, не оборачиваясь, и вышел из спальни, оставив меня одну. Я и правда выпила укрепляющую настойку, потому что внезапная слабость сейчас ни к чему. Похоже, это магический откат. Когда маг использует слишком много силы или когда дар просыпается слишком резко, тело реагирует слабостью, головокружением и тошнотой. Как будто магия выжигает тебя изнутри, а потом требует плату за своё пробуждение. Значит, дар всё же мой? Всю ночь я сомневалась и спрашивала себя: может, это была случайность? Похоже, да. Дар — мой. Я бросила камень в реку времени. И река приняла его. Я перевела печальный взгляд на дневники, ожидающие прочтения, но начала собираться. К завтраку спустилась, как и обещала, полная сил. Филипп был доволен. Также ночью я перебирала людей, к кому могла бы обратиться. Вспоминала папиных друзей. И мне вспомнился мистер Крейдз. Было бы замечательно встретиться с ним, и будет повод поговорить, будто я вспоминаю отца. Ведь нет ничего предрассудительного в беседе с другом отца. Я давно его не видела, но все же хотелось верить, что он подскажет мне хоть что-то. Мы отправились в Совет. Филипп просматривал какие-то документы. — Что-то важное? — Да. Занесем сначала документы для суда над Монтре и сразу займемся нашим вопросом. Это быстро. — Хорошо. Это, наоборот, было мне на руку, может удастся с кем-то поговорить. В Совете я была всего два раза. Один раз с отцом по его делам, когда мне было пятнадцать, а второй — когда оформляла наследство, когда получала тот пресловутый голос, которым не могу использовать и из-за которого все происходит. Тогда я тоже была с Филиппом. Филипп первым вышел из экипажа, поправил мундир и подал мне руку. — Держись рядом. И не говори ничего лишнего. Только то, что я скажу. — Хорошо, — изобразила покорность. Опасалась, что он поймет, что я что-то задумала. Филипп уверенно вёл меня по длинному коридору Совета. Его пальцы сжимали мою руку чуть сильнее, чем нужно — собственнически, контролирующе, будто он боялся, что я сверну не туда или, не дай Богиня, заговорю с кем-то без его разрешения. — Ты ждёшь меня здесь, — сказал он, останавливаясь у массивной двери с табличкой «Канцелярия», — Я быстро. |