Онлайн книга «Важнее слов»
|
— Я согласна, доктор Моро. * * * Я взлетела по лестнице своего дома настолько быстро, насколько мне позволяла моя узкая юбка, борясь с желанием пищать от радости. Я распахнула дверь и увидела Фрэнки, которая сидела на диване и как раз собиралась залить молоком свои кукурузные хлопья. — Господи боже, что с тобой стряслось? – спросила она. — Я получила работу, – ответила я, улыбаясь и закрывая дверь. Фрэнки поставила тарелку с хлопьями на кофейный столик и подскочила. — Ничего себе! И что это за работа? Я бросила свое портфолио на столик перед дверью, быстро и крепко обняла Фрэнки и села в кресло, стоявшее напротив дивана. — Недавно в долине Луары нашли новый манускрипт. Думают, что он как-то связан с Жанной д'Арк. — Охренеть! Им нужен переводчик? — Да. Я уже просмотрела несколько страниц, они очень старые, должно быть, из пятнадцатого века, и там много слов и фраз, которые сложно понять. Но это моя специальность. Им нужно, чтобы каждое слово было тщательно переведено, так, чтобы передать дух и букву оригинала и чтобы это можно было прочесть и понять. Все это сохранится у них на защищенном сервере. Они создали команду, чтобы подтвердить датировку и определить, действительно ли документ связан с Жанной д'Арк. — Боже мой. Звучит как что-то очень важное. — Звучит… просто потрясающе. В группу по изучению этих документов входят и специалисты по истории письменности, и археологи – сейчас они как раз производят раскопки в пещерах и пытаются понять, нет ли там еще чего-то, что поможет датировать документы, например, с помощью радиоуглеродного метода. Я буду работать с еще одним переводчиком с другой специальности. И вместе мы будем работать под началом одного из ведущих историков языка во Франции. — Просто жесть. Вот это я понимаю, работа. Почему ты мне сразу не позвонила? — Меня совсем замотало, ни секунды, чтобы продохнуть. Это временная работа, и платят на ней не очень много, но доктор Моро сказал, что, если я впечатлю команду, им найдется, что еще мне предложить. Фрэнки вскрикнула и прикрыла рот рукой. — Это так здорово. Но когда ты говоришь, что работа временная… насколько временная? — Пока что речь идет о месяце. – Я поудобней расположилась в кресле и вытянула ноги. – Это работа моей мечты, Фрэнки. Хотя бы из-за возможности лично прочесть все эти документы. Я так волнуюсь, что готова кричать. — Покричи, пока идешь в свою комнату и надеваешь что-нибудь крутое. Я поведу тебя куда-нибудь, чтобы мы все отметили. — На этот раз я сама за себя плачу, – улыбнулась я. – Теперь я могу себе это позволить. Ну, почти… – моя улыбка угасла. – Есть еще кое-что. — Ох-ох. Ну что там еще? — Работать надо будет в долине Луары. — В долине Луары? – глаза Фрэнки расширились. – Quoi? Tu plaisantes?! «Ты что, шутишь?!» – было правильной реакцией. Я выпрямилась и подалась вперед. — Да, знаю. Но там нашли документы, и руководители хотят, чтобы команда отправилась туда, увидела место, где их обнаружили, и все такое. Документы сейчас хранятся в музее в долине Луары, и нашу команду разместят в красивом замке, что расположен неподалеку. — Замок? Ну, подружка, ты, считай, выиграла в лотерею. — В плане проекта – да, а вот в плане денег – нет. Но все равно, Фрэнки, если я хорошо со всем справлюсь и завяжу пару знакомств, то это может стать началом карьеры. |