Онлайн книга «Падающие искры»
|
Я взял кобуру, закрепил ее на форменных брюках и проверил пистолет. Хейз протянул мне бронежилет. — Держу запасной в машине на всякий случай. — Очень кстати, — я натянул его через голову и затянул ремни. — Подумайте головой, кретины! Еще час или два, и у вас будет подкрепление, — не унимался рейнджер Мур. Ни я, ни Хейз не удостоили его ответом. Хейз закинул на плечо рюкзак и протянул мне рацию: — У меня вода, еда и аптечка. — Пошли. Мы припустили по тропе бегом, понимая, что нужно наверстывать упущенное время, и надеясь, что Калла не утащила Хэдли в глушь. Эта тропа пользовалась куда меньшим спросом у туристов, а значит, Калла вполне могла рискнуть. Мы притормозили там, где явно ранили Адди. Трава в кустах была примята, а на бревне виднелась кровь. — Дерьмо, — негромко выругался Хейз. — Интересно, сколько крови она потеряла. — Когда ее увозили, она была в сознании. Это хороший знак, — я вгляделся в тропу впереди и заметил темные пятна на земле. — Хейз, — я указал пальцем. Он присел и коснулся земли. Когда он поднял руку, кончик пальца был темно-красным — почти коричневым, но еще не совсем. — Кровь. Я с трудом сглотнул подступивший к горлу ком. — Значит, они пошли по тропе. — По крайней мере, сначала. Мы прибавили шагу, а в голове так и крутились жуткие картины. Перед глазами стояли все возможные причины, из-за которых Хэдли могла истекать кровью. Я тряхнул головой, отгоняя эти мысли, и побежал быстрее, мысленно благодаря судьбу за все те тренировки в полной экипировке. Хейз замедлил ход и поднял руку, приказывая остановиться. Я напряг слух, пытаясь разобрать то, что привлекло его внимание. Сперва стояла тишина, но затем ветер донес тихий гул голосов. Хейз жестом велел мне сойти с тропы. Мы углубились в чащу настолько, чтобы едва видеть дорожку, и пошли вперед. По мере нашего продвижения голоса становились громче. — Что такое, маленькая сорвиголова? Сегодня нет настроения прыгать со скалы? Я так и застыл, услышав мое домашнее прозвище Хэдли. Я переглянулся с Хейзом. — Здесь рядом есть обрывы? Его глаза яростно блеснули. — Метрах в ста впереди. — Надо спешить. Живо, — прошептал я. — Нам нужно оценить обстановку… Одного моего взгляда хватило, чтобы он замолчал. — У нас нет времени, — я достал пистолет из кобуры. — Заходи с юга. Я зайду с запада. Устрою шум, отвлеку ее на себя. Ты будешь в засаде. Я крепко сжал Хейза за плечи. — Мы вытащим ее. Он кивнул и рванул вперед. Я отступил назад и перебрался на другую сторону тропы, рассчитывая зайти им в тыл. — Я сказала: шагай, тупая сука! Хэдли со стоном боли рухнула на землю, обхватив руками ребра. — Не могу, — прохрипела она. — Дай мне вздохнуть. Калла наставила на нее пистолет. — Мне жутко не хочется тащить твой труп до обрыва, но если надо — дотащу. — Я пойду. Мне просто… нужна минута. Хейз выскочил из-за деревьев с поднятым оружием. — Не двигаться! У Каллы расширились глаза, когда она увидела Хейза. — А теперь медленно опусти оружие, — скомандовал он. Она не сдвинулась ни на миллиметр. — Не думаю, что тебе этого хочется. У меня ведь и палец может соскочить. И я разнесу крошке Хэдли мозги к чертовой матери. Я крепче сжал рукоять пистолета, пробираясь сквозь заросли в поисках чистой траектории для выстрела. Под моим ботинком хрустнула ветка, и я мысленно выругался. |