Онлайн книга «Мёртвая женщина идёт»
|
Брамс смеётся, чувствуя, как я дрожу. Его руки скользят по груди, бёдрам, затем сжимают задницу… И вдруг исчезают с моего тела. Я падаю на колени, грудь судорожно вздымается, а перед глазами лишь его силуэт. Кто-то встаёт передо мной, вижу только ботинки. Я замираю, жду выстрела или удара ножом, но вместо этого ощущаю два лёгких похлопывания по голове. Поднимаю взгляд, а Брамс стоит надо мной. С моей позиции на коленях он кажется гигантским. Затем он машет рукой, будто прогоняет. Я моргаю. Он… отпускает меня? Брамс делает шаг вперёд, бёдрами почти касаясь моего лица. Мой взгляд скользит к явной выпуклости в джинсах, он даже не пытается скрыть возбуждение. На нём рубашка, заправленная в джинсы. Смотря вверх, я вижу, как он поднимает руку, и вздрагиваю, закрывая глаза. Но когда удара не следует, я открываю их обратно. Брамс указывает в ту сторону, куда я изначально шла. Будто говорит: «Вали!». Я вскакиваю и бегу к Блэр. Позади ещё долго слышен их низкий смех. Они что, собираются преследовать меня? Так вот что это было? Всё это было просто игрой, загнать жертву и убить? Я не торможу, чтобы проверить так ли это. Всю дорогу до дома подруги я несусь без остановки. Врываясь внутрь, прислоняюсь к закрытой двери, грудь тяжело вздымается. Запираю замок, прежде чем броситься вверх по лестнице. — Арт? — взвизгивает Блэр, когда я врываюсь в её комнату. Защёлкиваю дверь, и подхожу к окну, чтобы задёрнуть шторы. — Что случилось?! Я застываю, бросаю взгляд на подругу, а по лицу уже текут горячие слёзы. Как мне это объяснить? Трое мужчин в масках трогали меня в лесу… и между ног у меня — мокро. Неужели мне это понравилось? Или тело предало само себя? — У тебя опять один из твоих… эпизодов? — её тёплые пальцы касаются щеки. Не спрашиваю, что она имеет в виду, просто обнимаю её, вдыхая цветочный аромат. — Что-то случилось, дорогая? — повторяет она. — Просто… вымоталась, — я моргаю, качая головой — Не сомневаюсь, — усмехается она.
Я сижу в её кресле, прислонившись к стене, и только сейчас замечаю, насколько промокли мои бёдра. Кажется, я никогда ещё не была такой возбуждённой ни с кем. К горлу подступает ком, и я заставляю себя проглотить его. — Надеюсь вечеринка в кукурузном лабиринте будет весёлой. Что скажешь? — говорит Блэр. У меня вырывается фырканье. Я почти забыла об этом. Стоит ли мне вообще туда идти? Или мне лучше обратиться в полицию? — У тебя есть наряд? — она привлекает моё внимание. Мои руки показывают на себя и на то, что на мне уже надето. — О боже, нет! Не на вечеринку же! Я оглядываю себя. На мне чёрная кожаная юбка и серый свитер поверх тонкого чёрного топа. Грудь и талию прикрывают цепочки и ремни. Это моя обычная повседневная одежда. Блэр роется в шкафу и достаёт короткое розовое платье: — Это! — Только через мой ёбаный труп! — смеюсь я. Прикусив губу, она изучающе смотрит на меня. — Что? — Думаю, как это можно устроить… Твой труп, я имею в виду. Я закатываю глаза, а она ухмыляется. — Да ладно! На тебе будет смотреться сногсшибательно! — её глаза сверкают, когда она смотрит на меня. — Только не розовое, — ворчу я, но не стану отрицать, что маленькое платье смотрелось бы на мне шикарно. Взволнованная, она слегка подпрыгивает — видно, что рада вытянуть из меня хоть что-то. |
![Иллюстрация к книге — Мёртвая женщина идёт [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Мёртвая женщина идёт [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/129/129783/book-illustration-4.webp)