Онлайн книга «Еще один шанс»
|
Вот странно. В этом мире полно красивых людей. Не только молодежь — старшее поколение аристократов тоже отличаются этой наследственной привлекательностью. Но ни один из виденных мною мужчин не производил на меня такого впечатления, как Адриан Валурэ. Зрелый, уверенный в себе, по-мужски привлекательный, он был высок, широкоплеч и определенно хорошо тренирован: бальный костюм не скрывал мускулы. Жгучий брюнет с легкой проседью и невозможно синими глазами. При этом выглядел он весьма молодо, ближе к тридцати, чем к сорока, хотя ему должно быть уже за сорок. Ведь сыну его брата-близнеца уже двадцать. Почему я не познакомилась с его биографией поближе? Хотя бы про возраст не гадала. В любом случае, настоящая я была его старше. Но в нашем возрасте это уже совершенно не критично. Я как-то неожиданно остро чувствовала тепло его рук на своей талии, и мой взгляд нет-нет и скользил по его губам, заставляя сердце биться чуть быстрее. Да, меня занимал вопрос, как целуется этот шикарный образец мужчины. А тело двигалось словно само по себе, повторяя движения танца безо всякого моего участия. М-да. Вот влюбленности мне и не хватало. Да еще и во внешность! Ну когда со мной такое бывало? Ах, да. В юности, которая сейчас кажется такой далекой и наивной. А гляди-ка, стоило помолодеть, и снова жизнь словно бы ничему и не учила. Слегка пришибленная всплеском гормонов, я пришла в себя только к концу танца. Наконец сообразила, что столь откровенно пялиться на незнакомого человека довольно неприлично, и скромно опустила взгляд, отметив, что принц все заметил. И улыбался — без насмешки, но с легким превосходством взрослого мужчины, привыкшего быть объектом девичьих грез. Знает себе цену. Но шикарный, здесь ничего не скажешь. — Вы наконец-то смутились, магоспожа Кларисса? — а вот в голосе насмешка вполне себе чувствовалась. Я ощутила досаду — и впрямь ведь весь танец глаз с него не сводила. Видимо, поэтому он и не пытался заговорить, наблюдая за моим откровенным восхищением. — Ах, простите, Ваше высочество, — смущение так смущение. — Вы настолько потрясли мое воображение, что я совсем забыла о приличиях. — И чем же я столь вас потряс? — на этот раз он спросил без насмешки, с одним лишь любопытством. — Никогда не видела никого привлекательнее, — честно ответила я. — Какая подкупающая прямолинейность, — он мягко рассмеялся, от чего у меня по коже пробежались мурашки. Приятно. — Не вижу смысла замалчивать правду, — скромно ответила я. — Весьма смелая позиция для столь юной девушки, — заметил он. — Вы так думаете? — удивленная, я взглянула на него. Я не была правдорубом и умела промолчать, когда того требует ситуация. Но комплимент чьей угодно внешности явно не был признаком ни прямолинейности, ни смелой позиции. Я сказала то, что думала, потому что у меня не было причин это скрывать. А человеку приятно. Хотя, если принц Адриан слышит такое каждый день по стопятьсот раз, вряд ли он воспринял мои слова, как комплимент. — Вы совершенно очаровательны, магоспожа Кларисса, — вместо ответа сообщил принц. — Потанцуете с мной еще? — М… я не очень хорошо танцую, — призналась я. — Неужели? — весело удивился мужчина. — Вы весьма искусно это скрыли. — Сама не понимаю, как это получилось, — слабо улыбнулась я. |