Книга Ненавистная жена. Вызов для попаданки, страница 7 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»

📃 Cтраница 7

От невольного волнения прикусила губу. Неприветливая погода, однако…

Направилась дальше. Шаги по коридору отдавались эхом. Несколько раз свернула и оказалась около лестницы. Та, извиваясь, уходила куда-то вниз, и я поняла, что с её помощью спущусь на первый этаж.

На первом этаже сразу же столкнулась со служанками. Среди них были те самые, которые приходили меня «купать». Одна из них нахмурилась.

— Госпожа, зачем вы встали? Вам нельзя вставать! — начала причитать она.

Я же мгновенно вспыхнула неприязнью.

— Нечего мне указывать! — ответила жёстко. — Я буду делать то, что захочу.

Я произнесла это совершенно искренне. Грубость и жесткость выплеснулись наружу сами собой. Я слишком долго сидела взаперти в темнице своего несчастья, чтобы кто-то мог запихнуть меня обратно. Проигнорировав возмущённое выражение на лицах служанок, я спустилась дальше вниз и оказалась посреди огромного холла.

Каменный пол был устлан длинными красными дорожками. На побеленных стенах висели огромные картины — портреты, изображающие богатых господ в одеждах века этак девятнадцатого. Стало так любопытно, что я даже подошла к одному из них и потрогала раму. Деревянная, покрашенная в позолоту. Пошла дальше, старательно разглядывая каждую деталь и вдруг услышала голоса.

Два мужских голоса доносились из приоткрытой двери соседней комнаты. Я бы, естественно, прошла мимо — встречаться с кем-либо из хозяев этого поместья мне пока не хотелось, однако один голос показался мучительно знакомым.

— Андрос! — возмущённо говорил один из мужчин. — Ты понимаешь, что отец этим браком указал мне моё место? Он всё сделал для того, чтобы я женился не по своей воле, а теперь ещё хочет внуков. Да в гробу я видел его желания! Он испортил мне жизнь, подсунув эту девку, и я должен с этим смириться? Как ты себе это представляешь?

— Успокойся, Ромео, — ответил ему ленивый голос. — Ты слишком горячен. Твоя жена не так уж дурна собой. Неужели она так ужасна в постели?

— Да я к ней не ходил! — возмущённо закричал тот, которого звали Ромео. — Она мне противна. От одного её вида меня тошнит!

— Странный ты, — возразил собеседник. — Лишняя женщина никогда не помешает. Лучше их иметь побольше.

— Если ты вдруг не знал, сообщаю: ты дурак, Андрос! — вспылил Ромео. — Мне нужна была моя Софи, а не эта мымра. Видеть её не могу…

— А где вообще твоя Джульетта? — поинтересовался второй мужчина. — Что-то я давно её не видел…

— Болеет она, — проворчал Ромео. — С лошади упала. Уже месяц, как не встаёт с кровати, хотя я не склонен ей верить. Тётушка Зинельда говорит, что Джульетта просто притворяется, не более того. А я и рад — лишь бы её не видеть…

Я слушала всё это с ужасом, недоумевая от трёх вещей. Во-первых, как можно вот так гнать на другого человека? Как можно так унижать его, смешивая с грязью? Во-вторых, Ромео… кажется, тётушка говорила, что именно так зовут моего мужа. Выходит, он — мой как бы муж — с такой ненавистью отзывается обо мне, точнее, о Джульетте? Какой кошмар!

И третье — почему этот голос мне так невыносимо знаком?

Глава 4

Шок

Дверь оставалась приоткрытой, и до меня доносились колкие, язвительные замечания, обращённые в мой адрес. Эти слова резали слух и заставляли неистово сжимать зубы. Я могла бы уйти, но что-то в голосе говорившего, неуловимо знакомое, удерживало меня. Эти грубые фразы напоминали о временах, когда я была беспомощной и беззащитной, неспособной ответить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь