Книга Эликсир счастья, страница 84 – Мария Фир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Эликсир счастья»

📃 Cтраница 84

Увлечённые работой в лаборатории, мы немного позабыли об охотниках за головами. Вокруг нас булькали, дымились и светились колбы с растворами и вытяжками. Служанка Нари и Эйла мыли посуду, измельчали травы, растирали в ступках кристаллы и убирали бардак, который каждый день оставался после наших опытов. Призрачная Мэри и вернувшаяся из небытия кошка графа охраняли территорию замка.

В этом круговороте мы всё меньше думали о том, что нам что-то угрожает, и уж тем более нам некогда было разбираться в мотивах поступка Генриха Розена. Мы отложили разговор с ним до лучших времён, когда лекарство от чумы будет наконец получено и испытано. Однако, несмотря на наши усилия, эликсир никак не хотел даваться нам в руки.

Запасы единорожьих шерстинок таяли, лепестки лунника были на исходе. Я в совершенстве научилась управляться со стихиями в лабораторных масштабах, но мой дар не желал пробуждать волшебных свойств полученного зелья.

Мало было приготовить эликсир, нужно было вдохнуть в него магию – только тогда он смог бы противостоять чёрным заклятиям Корвуса.

— Грег, ты зря на меня понадеялся! – в отчаянии воскликнула я в один из вечеров. – Ты решил, будто я явилась из другого мира, чтобы помочь тебе создать эликсир. А что, если это не так?

— Мы просто не знаем, как его активировать. Нужно искать дальше!

Граф осторожно забрал у меня из рук склянку с очередной порцией лекарства и заключил меня в объятия. Я вздохнула и прильнула к его груди, чувствуя, как где-то внутри меня просыпается привычное волнение. Мы занимались решением вселенских вопросов, а наши отношения оставались прежними. Нет, мы, конечно, становились ближе, но не так, как хотелось бы.

— А что, если мы ищем не там? – подняла голову я. – Может, нужен вовсе не мой дар алхимика, а какая-нибудь чешуйка с хвоста дракона?

— Значит, придётся нам с тобой пойти и раздобыть дракона, – ответил Грег.

— Я попала сюда по чистой случайности. Может быть, вместо меня должен был быть кто-то другой, а мы просто напрасно теряем время.

— Мне не нужен никто другой, – сказал граф и закрыл мне рот поцелуем.

И в этот миг я поняла, что больше не смогу ему отказать. Не было ни одной причины, которая заставила бы меня отстраниться и убежать в свои покои, как прежде. Грег подхватил меня на руки и, покружив по лаборатории, опустил на крохотный диванчик в углу, где мы обычно пили чай и увлечённо обсуждали наши опыты. Теперь же мы самозабвенно искали застёжки на одежде друг у друга, не забывая исступлённо целоваться.

— Ваше сиятельство, ваше сиятельство! – разнёсся по саду голос садовника. Топот его шагов заставил нас опомниться и вскочить на ноги. – К вам гости! Говорят, дело срочное.

Глава 37

Мы с Грегом взглянули друг на друга. Разгорячённые и растрёпанные, мы меньше всего ожидали, что сегодня нам придётся встречать гостей. Срочное дело! Да ведь это вполне могут быть охотники короля или кто-то, кого прислали сюда на разведку. Я поспешно оправляла одежду – руки дрожали от волнения. Грег метался взглядом по лаборатории, словно искал, где меня можно спрятать.

До секретного тоннеля, вход в который начинался в подземелье, было далеко. К тому же мы так и не исследовали его до конца. По возвращении из Лериса с Эйлой Грег нанял нескольких работников из ближайшего селения, чтобы разгрести образовавшийся у входа завал. Потом мы пару раз пробирались по тайному ходу, и граф укреплял магией осыпающиеся от времени стены. На всякий случай мы устроили в тоннеле тайник со съестными припасами, оружием и всем самым необходимым, но до конца хода так и не дошли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь