Книга Десерт для дракона, или Яду не желаете?, страница 61 – Елена Лисавчук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»

📃 Cтраница 61

— Не хотел подвергать его опасности, — улыбнулся кузен. — Ядвира, мы желаем тебе только добра с отцом.

— Поэтому решили выдать замуж за старика? — поспешила спросить я.

— Он давний друг семьи. Служит в северном королевстве в ведомстве королевских драконов. Он гораздо старше, чем ты думаешь, при этом выглядит моложе его светлости герцога Даригила.

Брови принцессы приподнялись.

— Почему вы постоянно упоминаете про опасность, которая угрожает Ядвире? — вмешалась она в разговор.

— Забудьте, что вы слышали, ваше высочество. Это королевская тайна. Теперь я хотел бы попросить оставить нас, — пресек ее попытки узнать больше Даригил.

Возможно, не следовало выгонять принцессу из ее собственной гостиной. Проще было бы просто занять другое помещение. Но Даригилу явно было виднее, как поступить, и я решила не вмешиваться. Вместо этого я молча наблюдала за ее уходом.

Лиетра подхватила юбки и в облаке развевающейся ткани вылетела в коридор.

— Начнем? — вежливо спросил Орвик, совсем непохожий на прежнего монстра, каким я его помнила.

Он вытащил из воздуха пухлую папку с бумагами, которые хранил в подпространственном кармане.

— Это отчеты о проведенном мной расследовании гибели дяди. Его подставили. Он никого не убивал и не причастен к предательству короны, — произнес Орвик. — Конечно же, я дам вам ознакомиться с результатами моего расследования. Уверен, взгляд со стороны вас сильно удивит. В папке изложены дополнительные факты гибели отца Ядвиры и обнаруженные мной улики.

— О чем он говорит?! — вскричала я.

— Твой отец — предатель короны, Ядвира, — отстранился Даригил. — Его величество за былые заслуги лорда Вотска помиловал тебя и твоих родственников, оставив вам родовое имение.

— Не верю. Мой отец не мог… Он не такой.— Порывисто стерла с лица катившиеся по щекам слезы.

Вырвав из рук Орвика папку с бумагами, распахнула ее и начала наспех просматривать содержимое: отчеты, накладные, документы и прочие доказательства, найденные моим кузеном. Из-за обилия документов я сходу особо ничего не поняла. Отчеты и записи на клочках бумаг ни о чем мне не говорили.

В конечном счете я сконцентрировалась на поиске знакомых имен или мест. Такой подход дал свои результаты.

— Ты знаешь этого мага? — спросила я, указывая на имя лорда Глена Виндриша.

Строчкой ниже я увидела имя второго убитого лорда, а еще ниже — третьего господина.

— Я встречался с ними и велел передать тебе зелье. Сам я не мог светиться, — произнес Орвик. — Они оказались весьма полезны. Убийца выдал себя, показав, что он в городе.

Я бы выбрала иное определение: «убийца избавился от ненужных свидетелей». Почему-то мне не верилось в совершение ошибок. В действиях преступника мне виделся холодный расчет.

Я тут же получила этому подтверждение.

— Убито двое слуг. Обставлено как убийство из ревности, жених подлил яд своей невесте, а затем, после ее смерти, допил остатки, — холодно произнес Даригил. — Что вам об этом известно, лорд Вотск?

— Ничего. Меня не было в городе несколько дней. Я отлучался к отцу по делам.

— Почему ты уверен, что это убийство? — спросила я.

— Яд, найденный в желудке, не совпадает с ядом, найденным в крови.

Передав Даригилу всю имеющуюся у него информацию о погибших и смерти моего отца, Орвик ушел. Договорившись повторить ритуал ночью, мы с Даригилом простились до вечера. До этого времени мне предстояло заняться подготовкой к баллу. Меня ждало множество дел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь