Книга Рассвет Элларии, страница 98 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Рассвет Элларии»

📃 Cтраница 98

Каин похлопал меня по плечу, выбивая из оцепенения, и посмотрел на дальний конец аллеи, где у ворот как раз зажглись факелы ночного патруля.

— Пойду рявкну на этих сопляков, а то маршируют как сонные мухи, — глухо буркнул он. — Эви, не мёрзни тут.

Он нежно провёл ладонью по её рыжим волосам и мерной походкой направился прочь. Его массивный силуэт быстро растворился в тумане, оставив нас вдвоём под сенью старой каменной арки.

Я резко шагнул к матери, сокращая дистанцию и ловя её взор. Лавандовые искры тревожно замерцали в полумраке, сканируя моё нутро.

— Мне нужна твоя помощь, — быстро и очень тихо зашептал я. — Чисто между нами. Чтобы Каин не знал.

— Ты о Турнире Сватания? — так же шёпотом отозвалась она, прищурившись и плотнее кутаясь в плащ. — Лео, даже не думай. Киллиан будет абсолютно, категорически против участия Жнецов.

— Я знаю. Я пойду туда не как участник. Даниэлла объявила, что будет участвовать сама. Она импульсивна и ни черта не понимает, во что ввязывается. Далеко не все ей поддадутся.

— И что ты предлагаешь?

— Попроси для неё сопровождение, — я заглянул ей прямо в глаза. — Личного стража. Ты наверняка уговоришь.

Мать замерла, её дыхание перехватило. Она посмотрела на мои забинтованные костяшки, затем — в ту сторону, куда ушёл Каин, напряжённо обдумывая услышанное.

— Сопровождение... — медленно повторила она, и на её губах промелькнула блёклая улыбка. — Пожалуй, это единственный вариант. Так всем будет спокойнее. Хорошо.

— Спасибо, — выдохнул я, подняв взгляд на возвращающегося Каина.

Кажется, я не смогу сегодня застать Даниэллу.

Глава 31. Даниэлла

Слава богам, у меня хватило упрямства проигнорировать сегодняшнее совещание по поводу грядущего Турнира. Выслушивать бесконечные прения было выше моих сил. Вместо этого я сбежала в самый глухой уголок королевского сада и укрылась под раскидистой вековой ивой.

Её длинные ветви спускались до самой травы, создавая плотный, идеальный живой шатёр. В детстве мы с Лео постоянно пропадали здесь — в нашем тайном убежище, где делились секретами и часами играли, пока нас со свистом не загоняли во дворец.

День выдался на удивление погожим, но я на всякий случай прихватила шерстяную шаль, хотя воздух уже вовсю пах приближающейся весной. Внезапный шорох снаружи заставил меня вздрогнуть. Завеса резко раздвинулась, и внутрь шатра, пригнув голову, шагнул Лео.

Мы замерли, пойманные врасплох этой встречей. Сегодня он был без своего вечного генеральского мундира, в простой светлой рубашке, верхние пуговицы которой были небрежно расстёгнуты.

— Тоже бежишь от нудятины? — нарушила я затянувшуюся неловкую паузу, отчаянно надеясь, что голос не выдаст бешеного стука сердца.

Лео криво хмыкнул, облокотившись плечом на замшелый ствол.

— Из зала заседаний веет такой тоской, что даже моя Пустота засыпает, — глухо отозвался он. — Не думал, что ты до сих пор помнишь это место.

— Я первая его заняла, ищи себе другое дерево, — фыркнула я, но уголки губ сами собой поползли вверх.

Он тихо, коротко рассмеялся в ответ. Этот искренний, полузабытый звук мгновенно разрушил напряжение между нами. В груди разлилось звенящее, хрупкое тепло.

Но стоило смеху затихнуть, как атмосфера под ветвистым куполом резко изменилась. Лео сделал шаг вперёд, уничтожая разделявшее нас расстояние. Его глаза потемнели, а фокус внимания медленно сместился к моим губам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь