Книга Рассвет Элларии, страница 123 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Рассвет Элларии»

📃 Cтраница 123

— Хорошо, — коротко обронила я, не зная, куда деться от этого внезапного откровения.

Разговор исчерпал себя. Моё присутствие здесь было чистой формальностью, ведь все мои мысли сейчас находились за пределами лазарета.

Перед глазами с пугающей чёткостью стояло суровое лицо Лео. Его яростный прыжок с трибуны, потерявший всякий контроль взгляд, направленный на меня. Что теперь с ним будет? Какое наказание вынесет отец за то, что Жнец Ордена посмел сорвать международные смотрины и едва не казнил гостя?

Я глубоко погрузилась в этот внутренний кошмар, полностью отгородившись от реальности. Роберт, внимательно наблюдавший за мной, вдруг тихо усмехнулся.

— Ты сейчас вообще не здесь. И думаешь совсем не обо мне, верно?

— Держи свои догадки при себе.

— Понятно, — глухо отозвался орионец.

В этот момент дверь отворилась, и в палату скользящим шагом вошла Эвелин. Наш натянутый разговор с Робертом оборвался сам собой, рассыпавшись в прах.

— Совет попросил меня ускорить процесс вашего восстановления, лорд Ориона, — тихо произнесла наставница. — Обычные методы целителей займут слишком много времени.

Она подошла к кушетке и протянула ладони к груди Роберта.

Прямо на наших глазах багровые пятна на повязках начали темнеть. Со скрежетом и шипением стали стягиваться края глубокого рассечения, повинуясь воле магии. Спустя минуту Роберт судорожно выдохнул, его щёки налились здоровым румянцем, а дыхание стало ровным и глубоким. Благословение Эвелин полностью вернуло ему силы, уничтожив даже намёк на недавнюю слабость.

Орионец резко сел, рывком сорвал с себя окровавленные бинты и уставился на абсолютно гладкую, здоровую кожу. На его лице отразилось неподдельное изумление. Он медленно сжал и разжал кулаки, прислушиваясь к бурлящей внутри энергии.

— Невероятно... — пробормотал Роберт, переводя потрясённый взгляд с Эвелин на меня. — Вы просто приказываете миру, и он подчиняется. Мы веками по крупицам собирали знания, дрессировали свою кровь через изнурительные тренировки, чтобы подчинить себе холод и электричество. И видеть, как вы распоряжаетесь этой силой по праву рождения... это пугает.

Эвелин медленно опустила руки, пряча их в широкие складки рукавов.

— Не стоит идеализировать чужую кровь, — тихо отозвалась она. — Ваш род — далеко не первый, кто обуздал магию без природного таланта. История знает великие империи, которые строились исключительно на дисциплине. Природный дар — это лишь сырая глина. Но именно те, у кого его не было, чаще всего создавали самые прочные стены.

Роберт промолчал, но его взгляд стал задумчивым. Слова Эвелин попали точно в цель, заставив его по-новому взглянуть на расклад сил в этом месте.

Всё, хватит с меня.

Я тихо выскочила из душной, пахнущей лекарствами комнаты, едва сдерживая желание сорвать с себя испачканные вещи. Вместо того чтобы послушно идти в свои покои и отдавать себя на растерзание горничным, я свернула в Западное крыло и укрылась за дверями дворцовой библиотеки.

До начала бала оставалось чуть больше двух часов. Слуги расстилали ковры, музыканты настраивали инструменты, а гости примеряли лучшие наряды, готовясь праздновать завершение смотрин. Здесь же царило спасительное уединение, пахло старым пергаментом, кожаными переплётами и сухой лавандой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь