Книга Рассвет Элларии, страница 110 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Рассвет Элларии»

📃 Cтраница 110

— Жнецы так умеют? — негромко, но с пугающей чёткостью произнёс он, проходя мимо меня обратно к Даниэлле.

Даниэлла перевела взгляд на меня, и её золотистые искры взметнулись в явном замешательстве. Чтобы сгладить повисшее напряжение, она решительно сделала шаг к стойке и сама взяла женский облегчённый лук.

Однако её нутро сейчас слишком сильно штормило. Золотистая аура хаотично пульсировала вокруг её пальцев, мешая сосредоточиться. Она неправильно поставила стопу, пережала тетиву, а её левое плечо судорожно приподнялось, ломая всю геометрию выстрела. При таком раскладе она рисковала просто угодить кому-нибудь в голову.

Я шагнул вперёд и вырос прямо за её спиной.

— Центр тяжести ниже, Дани, — глухо произнёс я, бережно перехватывая оружие из её рук.

Я аккуратно положил свои ладони поверх её пальцев, корректируя хват на древке, а левой рукой мягко надавил на её плечо, заставляя его опуститься. Даниэлла инстинктивно замерла, вжимаясь спиной в мою грудь, и на долю секунды её тело расслабилось.

— Хорошо...

— Дыши ровно. Целься не в мишень, а сквозь неё, — шепнул я ей прямо в ухо.

Иллюстрация к книге — Рассвет Элларии [book-illustration-27.webp]

Она сделала выдох и отпустила тетиву. Стрела ушла ровно, с сухим щелчком пробив внутренний контур цели. Роберт за нашей спиной недовольно прищурился.

Я плавно отстранился. Даниэлла тут же выпрямилась и отвела глаза, а я, не теряя времени, пригвоздил хмурым взглядом орионского лорда к месту. Выдернув из колчана тяжёлую боевую стрелу, я вскинул её лук и одним слитным движением рванул тетиву до предела.

Удар.

Тяжёлое древко с треском расщепило первую стрелу Роберта ровно посередине, намертво вбивая остатки его триумфа глубоко в деревянный щит. В абсолютной тишине стрельбища я повернулся к «фавориту», возвращая ему его собственную холодную улыбку:

— На скачках траектория будет ещё сложнее, Роберт. Берегите шею.

Над трибунами прокатился оглушительный рёв сигнальных труб, возвещающий начало следующего испытания.

— Лорды и претенденты, занять свои места на стартовой линии! Объявляются скачки! — разнёсся голос глашатая.

Роберт картинно поклонился Даниэлле.

— Пойду оседлаю своего бурана. Ждите меня на финише с победой, — самоуверенно подмигнул он и быстрыми шагами направился к загонам.

Когда орионец скрылся из виду, Даниэлла повернулась ко мне. Вся её недавняя колючая спесь и напускное веселье испарились, уступив место непривычной, мягкой усталости. Она сделала шаг навстречу, сокращая дистанцию, и посмотрела на меня уже совсем другим — тёплым и внимательным взглядом.

— Я выступлю вместо тебя, — глухо произнёс я.

— Ты сам напросился на это... сопровождение? — тихо спросила она.

— Да, — ровно ответил я, хотя внутри от её изменившегося тона что-то дрогнуло.

Даниэлла блёкло улыбнулась уголками губ и сделала ещё один шаг, почти касаясь моего плеча.

— Тогда сделай для меня кое-что, — её голос упал до полушёпота. — Принеси мне как можно больше баллов. Выиграй этот заезд.

Я удивлённо приподнял бровь.

— Не хочешь отдавать победу Роберту?

— Не хочу, чтобы этот северный павлин возомнил себя хозяином положения. Так что постарайся, Лео.

— Меня пугает твоя смена настроения.

— Просто пока ты ведёшь себя хорошо, — хихикнула она.

— Как высокомерно... — усмехнулся я, поддавшись этой игре.

— Я ещё не решила, прощать ли тебя. Выиграй этот заезд. Иначе поцелуй достанется кому-то другому.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь