Книга Хозяйка Фамильяров, страница 72 – Тори Блэквуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка Фамильяров»

📃 Cтраница 72

Я смотрела на коробочку с внезапным отвращением. Кулон больше не казался красивым. Он казался хищным. Словно змея, притаившаяся в траве и ждущая, когда жертва подойдёт достаточно близко.

— Что с ним делать?

— Отнеси Морганусу. Пусть изучит. Может, он сможет определить, какие именно чары на нём. И заодно это будет доказательством. Вэллс пытался навредить тебе с помощью запрещённого артефакта. Это серьёзное обвинение.

Я кивнула и убрала коробочку в сумку. Руки всё ещё дрожали. Я представила, что было бы, если бы Ксандера не оказалось рядом. Если бы я, польщённая вниманием профессора, надела кулон и носила его, не снимая. Сколько времени потребовалось бы, чтобы высосать нашу связь досуха? День? Неделю? Месяц?

— Спасибо, — сказала я.

— За что?

— За то, что ты рядом. За то, что видишь то, чего не вижу я.

— Для этого я и нужен, — он забрался на своё привычное место, на моё плечо, обвив хвостом шею, как тёплый шарф. —Идём. Нужно рассказать Морганусу.

*****

Но когда мы пришли в Академию, Моргана на месте не оказалось. Его кабинет был заперт, а на двери висела записка: «Ушёл в Архивы. Вернусь после полудня».

— Придётся подождать, — сказала я.

— Или найти его в Архивах.

— У меня нет допуска в закрытую секцию без него. Давай подождём.

Я направилась в библиотеку, нужно было готовиться к диплому, срочно, потому что защита приближалась, а я почти ничего не написала. Но у входа в главный корпус меня ждал сюрприз.

Профессор Вэллс стоял, прислонившись к колонне, и смотрел прямо на меня. Его зелёная мантия развевалась на холодном ноябрьском ветру. Волосы были уложены ещё более безупречно, чем обычно, ни один волосок не выбивался из идеальной причёски. На пальцах блестели перстни: серебро, сапфиры, какие-то тёмные камни, названия которых я не знала. И улыбка. Та самая улыбка, сладкая, как патока, и такая же фальшивая.

— Мисс Вэнь! — окликнул он, отлепляясь от колонны и направляясь ко мне. — Какая удача. Я как раз надеялся встретить вас.

Я остановилась. Ксандер на моём плече напрягся. Его когти чуть сильнее впились в ткань моего свитера, не больно, но достаточно, чтобы я почувствовала.

— Вы получили мой подарок? — он подошёл слишком близко, на расстояние вытянутой руки. От него пахло дорогим одеколоном и чем-то ещё, чем-то сладковатым и неприятным, что не мог замаскировать даже одеколон.

— Получила, — сказала я холодно. — И хотела бы знать, зачем вы прислали мне накопитель, настроенный на драконью магию.

Его улыбка дрогнула. Всего на мгновение, но я заметила. Он не ожидал, что я распознаю артефакт. Не ожидал, что я окажусь умнее, чем он думал.

— Вы весьма проницательны, мисс Вэнь, — сказал он, быстро возвращая самообладание. Его голос стал ниже, интимнее, словно он делился со мной секретом. — Да, это накопитель. Но не простой. Это очень сложный, очень тонкий инструмент. Я потратил месяцы на его создание. Он настроен именно на ту уникальную энергию, которая возникает при связи дракона и источника.

— И зачем мне его носить?

— Ради науки, разумеется! — он всплеснул руками. — Ваша связь с лордом Игнисом уникальна. Никто и никогда не изучал симбиоз дракона и человека в контролируемых условиях. Понимаете, что это значит? Мы могли бы измерить энергетические потоки, понять, как работает передача магии, как она трансформируется, как влияет на обоих партнёров. Это был бы прорыв! Революция в магической науке!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь