Книга Хозяйка Фамильяров, страница 50 – Тори Блэквуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка Фамильяров»

📃 Cтраница 50

— Я не утверждаю, — сухо заметил Морган. — Я знаю. Он был моим учителем.

В зале поднялся гул.

— Это невозможно, — возразил кто-то с кафедры Истории. — Драконы вымерли пятьсот лет назад. Это подтверждено всеми источниками.

— Источники ошибаются, — сказал Ксандер, и его голос перекрыл гул, как нож масло. — Я не вымер. Я спал. А теперь проснулся.

— И как вы это докажете?

Ксандер посмотрел на говорившего. Затем расправил плечи, и его крылья, которые он держал плотно прижатыми к спине, раскрылись. Огромные, перепончатые, переливающиеся индиго и серебром. Они заняли ползала. Хвост высвободился и хлестнул по полу, оставляя на каменной плитке лёгкую царапину. Глаза вспыхнули янтарным огнём, и в этом огне было что-то древнее, первобытное, не поддающееся описанию.

В зале наступила тишина. Такая глубокая, что было слышно, как за окном шумит ветер.

— Достаточно доказательств? — спросил Ксандер.

— Достаточно, — прошептал ректор.

Крылья сложились. Хвост снова обернулся вокруг талии. Глаза потускнели до обычного янтарного цвета. Ксандер снова стал похож на человека, просто очень странного человека с чешуйчатыми татуировками.

— Что ж, — ректор откашлялся, — в таком случае... добро пожаловать в Академию, лорд Игнис.

— Благодарю. — Ксандер чуть наклонил голову. — Но у меня есть просьба.

— Слушаем.

— Я хочу присутствовать на пересдаче мисс Вэнь по артефакторике. В качестве наблюдателя.

Я поперхнулась воздухом.

— Что? — вырвалось у меня.

— Тихо, — мысленно сказал он. —Это часть плана.

— Какого ещё плана?!

Но он уже не отвечал. Ректор, поколебавшись, кивнул.

— Это нестандартно, но... полагаю, мы можем сделать исключение.

— Отлично, — Ксандер улыбнулся, той самой улыбкой, от которой у меня внутри всё переворачивалось. — Тогда договорились.

Когда мы наконец вышли из зала, я набросилась на него:

— Ты с ума сошёл?! Присутствовать на моей пересдаче? Ты хочешь, чтобы я опозорилась перед тобой и всем преподавательским составом?!

— Ты не опозоришься.

— Откуда ты знаешь?!

— Потому что я тебя подготовлю.

Он взял меня за руку.

— Два дня. У нас два дня. Я научу тебя тому, что знаю сам. Ты сдашь эту пересдачу так, что Морганус будет умолять тебя остаться в аспирантуре.

Я смотрела на него, на его уверенное лицо, на его горящие глаза, на его хвост, который самодовольно подрагивал под плащом. И вдруг поняла, что улыбаюсь.

— Ладно, — сказала я. — Два дня. Готовь меня, Повелитель Грозового Ущелья.

— Слушаюсь, мой источник.

— И прекрати так меня называть!

— Ни за что.

Я закатила глаза, но улыбка не исчезла. Впереди была пересдача. Впереди была куча проблем, включая то, что теперь о Ксандере знала вся Академия. Но рядом со мной шёл дракон, мой дракон, и почему-то всё это уже не казалось катастрофой.

Мы вышли из Академии. Дождь наконец прекратился. Сквозь тучи пробился робкий солнечный луч, первый за три дня.

— Смотри, — сказала я, указывая на небо. — Солнце.

— Хороший знак, — ответил Ксандер. —Очень хороший.

И мы пошли домой.

Глава 12. Ревность

Глава 12. Ревность

Ксандер

Я помнил вкус ревности.

За две тысячи лет я испытывал её нечасто, драконы не склонны к этому чувству. Мы собственники, да. Мы охраняем свои сокровища и свои территории. Но ревность, та, что грызёт изнутри, заставляет сжимать когти и скалиться, была нам почти незнакома. Почти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь