Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»
|
Наконец в самом конце коридора, Мэри-Энн останавливается и оборачивается ко мне: — Ваши покои, миледи, — открывает дверь, пропускает меня вперед с поклоном. Комната оказывается большой, с узкими окнами от пола до потолка и строгой, как и всё остальное в этом доме – под стать суровому хозяину. Высокая кровать с тяжёлыми балдахинами, простой туалетный столик, шкаф, стоящий словно часовой у стены. Резная мебель, такой даже в антикварном магазине ни разу не видела. Тёмно-синие шторы на окнах подчеркивают общий холодный тон. Комната кажется слишком огромной, слишком роскошной и … совершенно чужой, лишенной жизни. Боже мой, как хотелось бы думать, что я на съемки исторического фильма попала. Со мной в главной роли. Но, похоже, что это реальная жизнь. Остается еще небольшой шанс, что мне стало плохо на вечеринке, и теперь лежу я себе где-то в коме, пока сознание подкидывает мне такие интересные приключения. Непонятно, что хуже. Подхожу к окну, чувствуя, как тревога и злость начинают переполнять меня, закипая в крови. «Порядок, дисциплина, строгий муж!» — подсчитываю раздраженно минусы нового мира, и руки сами собой сжимаются в кулаки. Я так нервничаю, что ощущаю кожей покалывания на кончиках пальцев. — Как будто мало мне было проблем, надо же было так попасть! Вот тебе средневековье, вот тебе брак с этим бревном! — шепчу, показывая неприличный жест воображаемому герцогу. А по факту , конечно, тяжелой занавеске. Внезапно воздух вокруг меня меняется: словно неведомая сила наполняет руки, пробегает по телу. Штора, которой я угрожала, вдруг вспыхивает, и пламя быстро охватывает тяжелую старую ткань. — О нет! — шарахаюсь назад от огня. Но быстро прихожу в себя, хватаю кувшин с водой и выливаю его на штору. Вот только огонь продолжает бушевать, наплевав на мои попытки его потушить. Что мне теперь, звать на помощь? Но ведь все сразу поймут, что происходит что-то странное! Откуда взяться огню, если тут даже свечей нет! — Да погасни же ты наконец! — прошу в отчаянии, нервно вскинув руки. И тут же пламя исчезает, словно может быть послушно моим словам. Не погасло медленно, как это было бы с настоящим огнем, а внезапно пропало, будто его и не было, оставив после себя только вполне реальный запах гари. А мне не остается ничего другого, как только с изумлением уставиться на свои руки. — Что это…? Это невозможно… – трясу головой, стараясь сбросить наваждение. Сердце бешено колотится, в комнате ощутимо пахнет гарью. — О, нет, нет, нет! Только не это! Неужели я… магичка?! – тяжело опускаюсь на стул, уставившись на свои дрожащие руки. Провожу рукой по лбу, стараясь собраться с мыслями. — Герцог говорил, что я не магичка. Значит я что, та самая, незарегистрированная?! Нужно скрыть это. Никто не должен узнать! – приходит молниеносное решение. Тут же меня заставляет вздрогнуть внезапный стук в дверь. В комнату входит другая горничная, совсем молоденькая. Она бросает взгляд на лужу на полу у окна. — Всё в порядке, миледи? — Да-да, просто… немного воды пролила, — спешно отвечаю, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Хотела открыть окна, чтобы проветрить. Горничная удивленно косится на меня, но ничего не произносит, а я нервно стучу пальцами по столику. Боже мой, можно меня, пожалуйста, обратно в клубок бухгалтерских змеюк и к налоговой проверке? |