Онлайн книга «Замуж за дракона. Случайная жена повелителя»
|
Не выдержав, спрашиваю её: — Мирьям, что случилось? Ты будто сама не своя? — Госпожа, — говорит она, склоняясь в поклоне, — вы слышали новости о городе? Не понимаю, о чём она говорит: — О каком городе? Она оглядывается, будто боится, что кто-то подслушивает, и шепчет: — О том, где вас хотели сжечь. Откуда Повелитель забрал вас. Те, кто вас обвинял. Староста, его сын, старый Элдрик, который возомнил себя великим лекарем и даже молодая Лира, которая помогала ему… все они. Говорят, в город вернулась Огненная оспа, и они ничего не смогли сделать. Они ведь на вашей несостоявшейся казни сказали, что сами вылечились, без вашей помощи, но хворь оказалась сильнее. Их нашли мёртвыми… всех, кто был на площади и предал вас, оговорил. Я чувствую, как внутри что-то сжимается. Не радость, нет, наоборот, какая-то странная пустота. — Они все умерли? — переспрашиваю я тихо, прокручивая в голове мысль, узнай я раньше об их болезни, бросилась бы я на помощь тем, кто предал меня? Не знаю. — Да, госпожа. И никто не знает, как это случилось. Говорят, сама болезнь наказала их. Или… — она замолкает, боясь договорить. Я догадываюсь, что она думает, что это я наслала на них проклятие. — Мирьям? Люди говорят, что это я виновата? — Я не знаю, госпожа, — лепечет она, понимая, что снова сболтнула лишнего, — может быть их чёрные маги наказали за что-то… В дверях появляется Каэлгард. Он явно слышал последние слова и подходит ко мне, садится рядом, берёт мою руку. — Мирьям, оставь нас. После его слов служанка торопливо исчезает, а я смотрю на мужа и вижу в его глазах, что для него это не новость, он лишь сердится на болтливость служанки. Понимаю, что он явно не хотел меня тревожить и думал всё оставить в тайне от меня. — Почему ты ничего не сказал мне? — Я бы сказал тебе, но позже. Помнишь, мы обещали больше ничего не скрывать от друг друга? Я просто хотел дать тебе время восстанавливаться. Я не хотел, чтобы ты думала о них. Они получили по заслугам, Миана. Ты не имеешь к их смерти никакого отношения. Это их собственная ложь убила их. Они не захотели признать, что ты спасла их, и хворь наказала их за это. — Я не хотела им смерти, — шепчу я. — Я знаю, — он целует мою ладонь. — и никто не посмеет сомневаться в этом, я не позволю. А еще через несколько дней в замок начинают съезжаться гости. Каэлгард говорит, что это представители драконьих родов. Они хотят выразить благодарность за то, что тёмные маги наконец-то уничтожены. Я одеваюсь в лучшее платье, которое находит служанка. Каэлгард стоит рядом, поправляет мне волосы, нежно целует, перед тем, как спросить: — Готова? — Не совсем, — признаюсь я. — Я не привыкла к тому, что на меня смотрят как на героиню. — Привыкнешь, — он улыбается. — Ты теперь не просто моя жена. Ты спасла всех нас. Мы выходим в главный зал. Там уже собрались десятки драконов в человеческом обличье, мужчины и женщины в богатых одеждах, полные неизменного достоинства и самоуважения. Но когда мы появляемся, зал затихает, и все взгляды устремляются на меня. Я чувствую, как краснею, но Каэлгард сжимает мою руку, чтобы поддержать меня. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы праздновать победу над тёмными магами, — говорит он, и его голос разносится по всему залу. — Благодаря моей жене это стало возможно. |