Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»
|
— Не отводи взгляд. — Она видит нас? — Чувствует. Через след крови. Калиста медленно улыбнулась и пошла прямо к цепному кругу. — Отец Самуил, — сказала она громко. — Вы ведь знаете, что леди здесь. Зачем тянуть время? Старик вздохнул. — Деточка, с возрастом время становится единственным удовольствием. Не лишай старика малого. — Забавно. Но поздно. Она подняла жезл. Красный камень вспыхнул. Метка на моей руке больно сжалась. Я едва не вскрикнула, но Арвен обхватил мои пальцы. — Смотри на жезл. — Зачем? — Увидишь крепление. Я заставила себя смотреть. Красный свет резал глаза. Но через несколько секунд заметила: камень держался в оправе из трёх тонких зубцов. Один был треснут. — Вижу. Арвен вложил нож в мою свободную руку. — Бросишь? — Я? В жезл? — Да. — Я не умею. — Ты умеешь держать иглу. Рука точная. Расстояние короткое. Дыши на выдохе. Это было безумие. Но за верёвкой Мара уже развязывала заложников. Тирн держал двух стражников у задней палатки. Самуил спорил с дознавателем. Калиста поднимала жезл выше, и метка тянула меня вниз, к цепному кругу. Я вдохнула. Выдохнула. И бросила нож. Клинок ударил в оправу. Не в центр. В край. Но хватило. Треснувший зубец лопнул, красный камень выскочил и упал в грязь. Свет погас. Арвен произнёс короткое драконье слово. Склон перед нами вспыхнул серебром. Не сильно — ровно настолько, чтобы скрыть наше место от первого взгляда. Калиста резко повернулась. — Арвен! В её голосе было больше ярости, чем страха. — Он ранен, — сказала дознаватель Совета, вскидывая руки. — Взять его живым! И тут всё пошло плохо. Один из освобождённых заложников запаниковал и бросился не к камышам, а к дороге. Стражник схватил его за ворот. Ника закричала. Мара побежала к ним. Тирн не успевал. Я сорвалась со склона. — Лина! — резко сказал Арвен. Но я уже бежала. Платье цеплялось за ветки, ботинки скользили по грязи. Я видела только Мару, стражника, мужчину с перевязанной головой и Нику, которая пыталась вырваться к отцу. Стражник поднял клинок. Я ударила магией. Не красиво. Не умело. Просто всей силой в его руку. Клинок выпал, стражник вскрикнул, пальцы его скрутило судорогой. Мара успела оттащить Нику. Но я ступила на край цепного круга. Серебряная метка вспыхнула. Земля под ногами исчезла в красном свете. Цепи поднялись из грязи сами, как живые, и обвили мою правую руку. Холод прошёл до плеча. Я не смогла вдохнуть. Калиста засмеялась. — Вот и всё. Я попыталась отступить. Цепи держали. Арвен вышел из-за склона. Один. Слепой. Раненый. Бледный. Но весь лагерь замолчал. Он шёл прямо ко мне, потому что видел через мои глаза — а я, прикованная, смотрела на него и не могла отвернуться. Серебро в его слепых глазах горело, хотя зрачки по-прежнему не реагировали на свет. — Отпусти её, Калиста, — сказал он. — Войдите в круг, милорд. Тогда отпущу. — Ты лжёшь плохо. — Я лгу прекрасно. Просто вы наконец начали слушать. Дознаватель Совета сделала шаг вперёд. — Лорд Рейс, ваша истинная связь признана нестабильной. Женщина должна быть передана Совету для проверки души и крови. — Нет. Одно слово. Дознаватель побледнела от тона. — Вы не имеете права отказать Совету. — Имею право убить тех, кто положил цепи на мою истинную. Метка на моей руке вспыхнула так, что цепи задымились. |