Книга Принцесса Сарнгейта. Часть 2, страница 34 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»

📃 Cтраница 34

Офицер и все вокруг вперились в меня взглядами, притихнув. Я же развеял меч и взял поводья своей лошади.

— Лорд-главнокомандующий, прошу прощения, не признал, - растерянно протянул офицер. – Мы думали, лорд Тенебрей… во! – и он неопределённо развёл руками, смотря на меня немного шальными глазами. - Страшней фельдмаршала Сореля…

Я запрыгнул в седло, не став отвечать на неопределённость своей характеристики. Зато разговор поддержал шокан.

— Этот? – посмотрел на меня косо Лооп и снова перевёл взгляд на офицера. – Пожалуй, действительно «во!» и в чём-то пострашней… - согласился он, усмехнувшись. – Едем?

Я кивнул и ударил лошадь шенкелем[3] в бока.

— Лорд-главнокомандующий, разрешите уточнить! - услышал я себе в спину окрик офицера и натянул поводья, снова останавливаясь.

— А «этих» куда прикажете? – спросил офицер, имея ввиду мою «горе-команду».

— В казармы отсыпаться, - решил я.– Лейтенант, проследите, чтоб они попали к месту назначения. А вы, - обратился я к неодетому и всё ещё пьяному личному составу. – Чтоб завтра утром все были в доке «как стекло» и приступили к ремонту!

Пришпорив лошадь, я поехал догонять лорда Лоопа.

Тёмная комната, что была мне выделена в резиденции герцога Сореля, встретила меня одинокой пустотой и спокойствием. Вещи разложили слуги, сундуков и котомок уже не наблюдалось. После купания я переоделся в привычную для себя одежду и завалился на низкую кровать в нише.

Делать было нечего, а спать не хотелось, успел выспаться в тюрьме. Поэтому просто лёг, закрыв глаза локтем, и наслаждаясь тишиной.

Перед глазами тут же возник образ Леи, и воспоминания захватили меня снова. Я вспоминал её улыбку и счастливый, весёлый смех. Задумчивое выражение, когда сосредоточенно работала или думала над трудным заданием. Озадаченно округлённые глаза, когда над ней шутили, а шутки она не понимала. Упрямо надутые губы и нахмуренные брови, когда спорила. Озорные искры в глазах, когда задумывала нечто каверзное. Кроткий смущённый взгляд, когда я обнимал её, и мягкий, робкий изгиб улыбки при этом.

Всё это я мечтал увидеть снова. Но больше всего ощутить те непередаваемые и ни с чем несравнимые эмоции, которые испытывал сам когда она смотрела на меня влюбленными глазами. Тот сладкий, вкусный и пока только едва уловимый запах страсти и желания, которых она пока не понимала, а потому стеснялась и боялась.

Через ментальный артефакт попытался дотянуться до своей возлюбленной и снова наткнулся на глухую стену её защиты, будто из ваты, через которую мало что можно было почувствовать. Удалось лишь ощутить, что она не спит, и услышать отголоски эмоций, передаваемых артефактом через вкус во рту. Плохих эмоций, как я понял. Страх отдавал острым привкусом горчицы и перца. Сожаление было похоже на варёный лук. Разочарование по ощущениям напоминало сырой фенхель, и было ещё что-то, что ощущалось как копчёный чернослив, но распознать я так и не смог.

Отвлёк меня от терзаний и догадок стук. Открыв глаза и сев на кровати, увидел в темноте силуэт за дверью. За раздвижной створкой стояла девушка в лекарской форме с карими глазами, светло-каштановыми волосами и сундучком в руках.

— Вы не пришли в лазарет снять швы, лорд Тенебрей, - поклонившись, сообщила она мне.

Раны после боя с Сорелем у меня уже зажили, и нитки действительно тянули кожу. Не скажу, что мне сильно нужна была помощь целителя, но так настоял лорд Сорель в тот момент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь