Книга Принцесса Сарнгейта. Часть 2, страница 247 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»

📃 Cтраница 247

Дзынь-дзынь! Дзынь-дзынь! Звенели сталкивающиеся лезвия.

Я отвлёкся на свои мысли и анализ, и Ибот счёл это за растерянность. Его атака стала вдруг стремительней, и сразу же последовала серия связок. Мне было интересно, что у него есть ещё «в кармане», поэтому я терпеливо отбивался.

Пока я сражался с Иботом, до моего слуха долетел тихий, почти художественный свист, а дальше дробь ударов ногтями по дереву. Тот, кто не служил на военном корабле, не понял бы значения этого сигнала. И это осталось тайной для всех придворных зевак. А вот мне свист напомнил боцманский сигнал, и звуковой шифр означал «Атака!». Так флагманский корабль передавал сигнал эскадре, только не звуком, а светом сигнальной магии. Кажется, Сорель терял терпение и подгонял меня, намекая, что пора бы перейти в наступление.

Я не стал испытывать выдержку герцога и, поменяв позицию, перешёл от защиты в нападение. В принципе, Ибот пока не показал мне ничего нового и интересного, поэтому ждать действительно было нечего, его следовало поторопить, мы все устали и уже хотели вернуться в Сарнгейт. Усилив защиту и вливая магию в удары, я стал теснить Клутвина шаг за шагом. Я чувствовал, что его рука все сильнее слабеет, и наследник герцога едва успевает отбиваться. Не став его жалеть, я намеренно наносил сильные удары, желая показать, что его фехтование далеко от совершенства.

Пропустив очередной удар мимо себя, я сделал подсечку и ударил эфесом в живот противника, выбивая дыхание и блокируя источник магии. Колыхнулась его аура и неслышно треснула родовая защита, сметаемая моим ударом. Мне не пришлось использовать техник усиления тела, тайных боевых практик, или навыков боевого транса берсерков. Я смог сразить Клутвина лишь ловкостью и базовыми боевыми умениями. И он упал, выронив меч, что звякнув о пол, заскользил вперед.

Слабо. Очень слабо для меня. На что ты надеялся Ибот?

Пока герцогский наследник корчился, приходя в себя, и пытаясь упорядочить взбунтовавшиеся магические потоки в теле, я неспешно подошел к его мечу и подтолкнул его в сторону Ибота носком туфли, давая третий шанс на атаку и возможность показать все «козыри».

Ибот поднялся и подобрал свой меч, который теперь едва заметно дрожал в его руках. Он начал паниковать. Но решительность в его глазах не погасла и слов о прекращении дуэли не последовало.

Клутвин вновь ринулся в атаку. Ловко уйдя из-под моего удара, крутанувшись туловищем, он прикоснулся к моей руке, на мгновение открываясь. И это бы был последний его выпад, если бы в следующую секунду я не ощутил сильный разряд боли прошедший от руки по всему телу. Мне пришлось резко отпрянуть, из-за чего едва не пропустил очередную атаку. Отдёрнув голову от удара меча снизу, я всё же почувствовал, как лезвие зацепило меня по касательной у виска по линии волос. Тут же по коже вдоль уха побежала струйка тёплой крови, вызывая щекотку и желание утереться. Но терять бдительность, и отвлекаться на мелочи сейчас уже было нельзя, чтобы не пропустить ещё один «сюрприз».

Окружающие дамы разом вскрикнули. А со стороны дивана с герцогом Сорелем последовал протяжный художественный свист, который мог быть интерпретирован как удивление и признание фиаско одновременно. Лорду Сорелю совершенно было плевать на дворцовый этикет. Свистеть во дворце было верхом бестактности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь