Книга Мой жестокий Дракон. Искушение пламени, страница 85 – Виктория Миллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»

📃 Cтраница 85

Невероятно…

Я смотрела по сторонам, отчетливо различая детали в полумраке. И чем дальше мы продвигались, тем сильнее это место казалось мне знакомым.

Словно я когда-то видела его во снах. Словно уже бывала здесь много-много раз.

Странное ощущение. А может, это всего лишь бред?

Мы вдруг остановились у высоких железных ворот, украшенных замысловатым узором. В самом центре сиял драконит — я сразу же узнала этот розовый камень. А по обе стороны от ворот, словно безмолвные хранители этого места, возвышались огромные каменные статуи драконов.

— Осталось совсем немного, — взволнованно произнес Рэйгар, крепко прижимая меня к груди. — Потерпи еще чуть-чуть.

В следующее мгновение широкие двери с приглушенным грохотом распахнулись, и я удивленно замерла.

Навстречу нам вышла пожилая провидица — та самая, что являлась мне во снах и предупреждала о грядущем.

— Ты дошла, Лира… — произнесла она, искренне улыбнувшись.

Я отметила, что вживую она выглядит куда красивее и величественнее, чем во сне. Благородная седина мягко серебрилась в ее волосах, темные одежды не скрывали стройный силуэт высокой некогда красавицы, а алый блеск в глазах и изящные украшения на руках завораживали.

— Поторопитесь.

— И почему я не удивлен? — усмехнулся Рэйгар, не двигаясь с места. — Вальмира, твоих рук дело?

Женщина гордо приподняла подбородок, и в ее глазах сверкнуло алое пламя.

— Не рычи на меня, — произнесла она спокойно. — Я лишь пытаюсь спасти наш народ. Как и ты.

— Не знал, что это входит в обязанности хранительницы пламени? — жестко отреагировал Рэйгар, нахмурившись.

Она — хранительница пламени?

Я без сил лежала на груди Рэйгара и тяжело дышала, чувствуя в венах огонь. И все же с изумлением наблюдала за двумя переругивающимися, словно старые приятели, драконами.

— Нет времени на твои споры, упрямец… — произнесла она, и Рэйгар мрачно сжал челюсти. — Время на исходе.

Хранительница отошла в сторону, и в огромном зале за распахнутыми дверями я вдруг увидела по центру жерло вулкана или нечто, напоминающее его.

Со всех сторон оно было покрыто алмазной крошкой и сияло в полумраке. Лава бурлила внутри, черный дым вздымался вверх, прямо в открытое небо, над которым медленно восходила луна.

— Осталось совсем мало времени, — повторила она, проходя внутрь. — Ритуал должен завершиться до восхода луны.

— Не так быстро, — раздался внезапно незнакомый голос.

Рэйгар резко обернулся, и я увидела стоящего перед нами высокого мужчину с распущенными белыми волосами до самой талии. Белый плащ струился за его спиной, а в руке поблескивал кинжал с золотой рукоятью.

— Королевский страж? — изумленно прошептала я, едва веря своим глазам.

— Нет, — прорычал Рэйгар, стиснув челюсти. — Зарэин…

Незнакомец сделал шаг вперед, и я увидела, как его глаза вспыхнули ярко-алым.

Дракон. Это о нем говорил Рэйгар…

Он — предатель!

— Я не позволю последней хранительнице Сердца и наследнику империи войти в священное место и обрести свои силы. Вы оба умрете здесь.

Глава 55

Последней хранительницей Сердца?

Рэйгар сурово нахмурился, а Зарэин небрежно откинул в сторону свой белоснежный плащ, и я заметила у него на поясе еще четыре клинка в золотой оправе.

Он явно не бедствовал, находясь на службе у Его Величества. Такие плащи носили лишь приближенные к королю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь