Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
— О, еще много-много раз… — усмехнулся он, а затем самодовольно отстранился и с благодарностью поцеловал меня в губы. В этот момент я снова забыла, как дышать. Мое тело отзывалось на каждое его движение, на каждое прикосновение рук и губ. Я вновь ощутила, как внизу живота все стягивается тугой, горячей спиралью. Но он неожиданно остановился. — Нам пора, — хрипло прошептал он. — До твоей инициации осталось совсем мало времени. Я смущенно прикусила губу. Рэйгар, явно довольный моей реакцией, неохотно поднялся на ноги и протянул мне руку. Жаль, что мы не можем остаться здесь подольше. Я вложила ладонь в его пальцы, и он помог мне подняться — колени все еще предательски подкашивались. Затем мы снова вошли в озеро, чтобы смыть с себя песок. — До горы идти несколько часов, — произнес он, выйдя из воды и бодро натягивая рубаху на влажное тело. — Если повезет, дойдем ближе к вечеру. Если повезет. — Рэйгар, если мы не успеем… — Успеем, — прорычал он, не позволив мне договорить. Но я знала, что будет дальше. Если мы не успеем, пламя сожжет меня изнутри. Точнее — мой дракон. Тот, что все это время спал во мне… Пока я даже не догадывалась о его существовании, он не позволял мне сломаться. Он залечивал мои раны, когда Гарет издевался надо мной. А теперь он медленно расправлял свои крылья, рвался к свободе и ненавидел меня за то, что я сдерживала его с самого детства. Я вновь подняла взгляд и посмотрела на Рэйгара. Он выглядел великолепно: уверенный, сильный, красивый. Распахнутая рубашка идеально подчеркивала каждый мускул его тренированного тела, и даже шрам не смог испортить этой красоты. Влажная смуглая кожа приковывала взгляд, а кожаные штаны с уже застегнутой ширинкой сидели низко на бедрах, открывая взор на косые мышцы живота. Казалось, я могла любоваться им вечно. — Ты идешь? — вырвал меня из размышлений его голос. — Если ты продолжишь стоять и так смотреть на меня, мы задержимся здесь надолго. Я покраснела и поспешно вышла из воды. — Что-то я не вижу своего платья, — произнесла я, оглядываясь по сторонам. — Может, подскажешь, где оно? Рэйгар усмехнулся, обнажив хищный оскал, затем подошел ближе и, как всегда, нежно коснулся моего лица. — Я избавился от этой тряпки, — сообщил он, спокойно наблюдая, как мои глаза расширяются от удивления. — Придется тебе идти так. — Прямо так? В мокрой сорочке? — Еще спасибо мне скажешь, — добавил он, явно наслаждаясь моим растерянным видом. — Там невыносимо жарко. Это тебе не заснеженные горы, а вулкан. Лава. И почему-то от этих его слов мне стало окончательно не по себе. — К тому же моя императрица достойна только самых изысканных нарядов, — неожиданно добавил он, затем подмигнул и, оставив меня в полном недоумении, пошел вперед. Императрица? Получается, если он — будущий император драконов… а я обручена с ним… То выходит, я — будущая императрица⁈ К такому жизнь меня не готовила. Он сказал это так просто, словно это было что-то само собой разумеющееся. Я ошеломленно смотрела, как Рэйгар идет вперед, не оглядываясь. И все же последовала за ним. Но с каждым шагом, приближавшим нас к величественной горе — месту силы драконов, — тревога внутри меня нарастала. Я должна была это сделать… Должна пройти инициацию. Выжить. И остановить Рэйгара, который, возможно, возненавидит меня за это всей душой. |