Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
Пожалуй, стоит держаться подальше от этого места… Я слегка наклонилась и провела ладонью по жилистой лошадиной шее. — Прошу, отведи меня к священному месту драконов, — прошептала я, обращаясь к ней. — Без тебя я не справлюсь. Жемчужина фыркнула, будто в знак протеста, затем мотнула головой… но все же двинулась в нужную мне сторону. Я невольно улыбнулась и благодарно закрыла глаза. — Спасибо… — прошептала я. — Обещаю найти тебе самую сочную травку. Мы прошли всего пару метров, как вдруг сверху на меня устремилась прочная веревка, мгновенно опутавшая со всех сторон. Я вскрикнула, а затем попыталась освободиться, но кто-то с силой дернул за другой конец — и я рухнула с лошади, ударившись о каменистую землю. — Так-так… — раздался до боли знакомый голос, и у меня сердце оборвалось в груди. — Далеко же ты забралась, сестренка. Что? Я медленно подняла голову и застыла от леденящего ужаса. Прямо передо мной, в лучах яркого солнца, стоял Гарет — изуродованный ожогом, обезобразившим половину его лица, и все тем же холодным и безжалостным взглядом. Нет… Этого не может быть. Глава 41 Гарет жив? Но как⁈ Я же собственными глазами видела, как он кричал и корчился от боли посреди гостиной, объятый пламенем. В таком пожаре невозможно было выжить. Никому. — Удивлена? — самодовольно произнес он, а затем подошел поближе и опустился передо мною на корточки, впиваясь в мое лицо пугающим яростным взглядом. Собственный пульс оглушал. Тело застыло, скованное ужасом и болью. Ни один люто-волк не напугал меня так сильно, как мой сводный брат. — Ты серьезно думала, что сможешь сбежать от меня? Бросив в том пожаре? Я не могла ответить. Страх сковал горло, язык будто прилип к небу. Я ошеломленно смотрела в изуродованное лицо своего кошмара и не могла поверить, что все это происходит наяву. Я думала, что с ним покончено. Что он остался в прошлом навсегда… Но, боги, как же я ошибалась! — Молчишь, дрянь? — он резко схватил меня за горло и приподнял мою голову. Это не иллюзия, не обман. Он жив. Я кожей ощущала его ярость, видела в его глазах не просто злость, а лютую ненависть, от которой кровь стыла в жилах. — Давай, спроси, как я выжил… Губы дрожали, я боялась произнести хоть слово. Этот страх был глубже, больнее и страшнее всего, что я когда-либо испытывала. — Спроси меня! — громко прокричал он, еще больнее вонзая пальцы в мою кожу. — Как?.. — прошептала я, зажмурившись. Гарет довольно улыбнулся, затем склонился ниже к моему лицу и вкрадчиво произнес: — Меня спас слуга, когда я выполз в коридор из горящей гостиной. Врач сказал: это чудо — что я уцелел… не считая поврежденного лица. И тогда я понял: нет, это вовсе не чудо и не случайность… Он говорил все это с четкой пугающей интонацией, растягивая каждое слово, и сжимал мое горло все сильнее. Дышать становилось практически невозможно. — Это сделала ты, Лира. Это было твое пламя. Он знает, кто я. Знает, что я дракон. Но почему мое пламя не убило его⁈ В памяти вдруг всплыли слова Рэйгара: «Пламя не убьет меня, если ты этого не захочешь». Значит, это правда. Я на самом деле не желала Гарету смерти, я лишь защищалась. И теперь он стоял передо мной — живой, но изуродованный и жаждущий мести. — Ты пришел, чтобы отомстить? — хрипло произнесла я, ощущая, как его ледяные пальцы сжимают мое горло. |