Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
Я не успела даже опомниться, как потеряла равновесие и рухнула прямо в холодную, липкую грязь. Дракон даже не попытался скрыть усмешку: — Ох, простите, госпожа… — произнес он без тени сожаления. — Я подумал, что вам не нужна помощь. Вы же такая смелая и самостоятельная. Он спокойно развернулся и повел лошадь к озеру, не обращая на меня ни малейшего внимания, а я осталась сидеть в грязи, словно тряпичная кукла. Это он нарочно сделал? Вот же гад… Я поднялась, ощущая, как грязь неприятно тянет за подол. Плащ не спас положение. Мое новое платье, надетое лишь утром, теперь выглядело жалким. Темные комья облепили ткань, а мои колени были сплошь в пятнах. Придется все это снимать и застирывать. Вот за что мне все это⁈ Глава 22 Краснея от злости и унижения, я решительно направилась к озеру. Мягкие туфли на сплошной подошве предательски хлюпали в грязи, подол платья прилипал к ногам, а выбившиеся из-под плаща волосы растрепались. Я снова мысленно отругала себя за то, что на мгновение доверилась этому самодовольному дракону. И вот, пожалуйста… Меня буквально спустили с небес на землю, окунув лицом в грязь. Я оглянулась наблюдая, как Рэйгар устраивает ночлег. Он занес дорожную сумку в хижину, а затем принялся собирать хворост. Каждое его движение было размеренным, уверенным и раздражающе спокойным. Этот дракон вел себя так, будто я — его пленница, а не наоборот! Лошадь рядом фыркнула, словно соглашаясь с моими мыслями, и я машинально погладила ее по загривку. Я любила лошадей. Иногда, когда Гарет запирал меня в конюшне на недели, только они и составляли мне компанию. Стоило вспомнить о нем, как по телу пробежала нервная дрожь. Сейчас даже Рэйгар не пугал меня так, как воспоминания о сводном брате — о его жестоких побоях, грязных словах… и о криках в горящей гостиной, которые до сих пор эхом звучали в голове. Всю свою жизнь я словно прожила в аду — и все благодаря ему. Его жестокость, его ненависть, его попытки сломать меня день за днем буквально въелись в память. Да, я ненавидела его. Но он не заслужил такой смерти. Я глубоко вдохнула, стараясь прогнать навязчивые образы, и снова оглянулась. Сторожка была совсем рядом, у самого берега, а Рэйгар, видимо, уже зашел внутрь — значит, я могу спокойно раздеться, застирать платье и, самое главное, проверить кольцо. Я скрылась за кустами, опустилась на камень и посмотрела на свою руку. Кольцо тускло переливалось в лунном свете и сидело так плотно, будто изначально было выковано именно под мой палец. Это казалось странным… Я осторожно коснулась кольца и попыталась снять его — но оно не поддалось. Попробовала еще раз. И еще. Я тянула, вертела, дергала, пока боль не обожгла кожу, а в груди не поднялась волна отчаяния. Страх накрыл меня с головой. Кольцо не снять — ни мне, ни дракону, ни кому-либо еще! Получается, я сама заковала себя в оковы? Сама связала свою жизнь с драконом⁈ Я вскочила с камня и начала метаться из стороны в сторону. Что же делать? Я обещала освободить Рэйгара, когда мы доберемся до Запретных земель. Но как я это смогу осуществить, если сама не могу снять кольцо⁈ Спокойно, Лира. Дыши… Сначала нужно добраться до Запретных земель, подняться на гору Эхаль и при этом не умереть — а уже потом разбираться с кольцом. И с Рэйгаром. |