Книга Предвестница беды 2, страница 44 – Натали Лансон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Предвестница беды 2»

📃 Cтраница 44

Бальный зал, украшенный по-новогоднему в сине-серебристых тонах, производил неизгладимое впечатление. Я ещё утром отметила это, но к вечеру колорит богатства просто зашкаливал, преобразившись в свете трёх больших бриллиантовых канделябров!

Синие гирлянды, имитирующие льдинки, свисали с потолка, создавая иллюзию зимнего неба. Огромная рождественская ёлка, достигавшая почти потолка, была украшена серебряными шарами и мерцающими огоньками. Вдоль стен стояли столы с изысканными закусками, а в центре зала располагался фонтан из игристого вина и горячего шоколада, источающий сладкий аромат.

Вышколенные слуги разносили напитки и угощения.

В воздухе витал аромат жареного мяса, экзотических фруктов и сладостей. Музыканты на возвышении играли нежную мелодию, приглашая гостей к танцам.

— Дорогая, – Дориан, стоящий рядом, наклонился ко мне. – Ты выглядишь просто ослепительно в этом алом платье. Рубины идеально сочетаются с твоими волосами. Король Эрик знает толк в женской красоте… Приданное, подаренное им, завораживает взгляды всех вокруг.

Я едва сдержала дрожь от его прикосновения, но улыбнулась, стараясь выглядеть приветливо:

— Спасибо, дорогой. Ты тоже выглядишь великолепно.

Дориан был в тёмно-красном сюртуке с золотой отделкой, подчёркивающей его атлетическую фигуру. Волосы наследника его камердинер аккуратно уложил, привлекая все женские взгляды. Дурочки даже не представляли, что завидовать тут нечему!

Гости входили непрерывным потоком. Среди них преобладали женщины в роскошных нарядах.

Синие розы настолько удивляли народ, что даже самые высокомерные из дам не сдерживали восхищённый вздох.

Цветы были повсюду: в декоративных композициях на столах, в гирляндах и в вазонах.

— Какая красота! – восхищённо шептали подружки Элианы, облепив герцогиню чуть ли не со всех сторон.

Элиана и Изара, стоявшие в центре этого внимания, сияли довольством и успехом.

Их наряды были поистине великолепны!

Элиана была в платье цвета морской волны, с глубоким вырезом, украшенным серебряными пайетками. Её гарнитур состоял из массивного ожерелья с крупными аквамаринами, диадемы и длинных серёг, которые переливались в свете канделябров. Она выглядела как Снежная королева – холодная, величественная и недоступная.

Изара выбрала платье иное платье – белоснежное, как у настоящей невесты. Серебристые вставки напоминали застывшие льдинки. Её родовой гарнитур был выполнен в том же стиле – крупные серьги и диадема с прозрачными драгоценными камнями, которые сверкали, словно настоящие льдинки.

Я среди этого великолепия постельных тонов выглядела алым ярким пятном, привлекающим внимание гостей ничуть ни меньше.

Бал набирал обороты.

Гости веселились от души, встречая Новый год с шампанским и пафосными танцами.

— Пойдём, – Дориан взял меня под руку, уводя в сторону от своей семейки. – Нам нужно продемонстрировать, что мы – идеальная пара.

Мы прошли в центр зала, где уже кружились пары.

Я заметила, как Рейвен, стоящий в группе вериданской делегации, наблюдает за происходящим с холодным интересом. Его чёрный шёлковый платок, как всегда, скрывал верхнюю часть лица, не пряча лишь пристальный взгляд мага.

14.2

«Надо его предупредить о предстоящем зрелище», – вздохнув, встала напротив Дориана и на секунду замерла, готовясь войти в круг вальсирующих вслед за муженьком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь