Онлайн книга «Вторая истинная для главы Тайной канцелярии»
|
Мужчины больше ничего не сказали, направившись в сторону кабинета. А я, прижимая к себе Мими, поспешила в сторону гостиной. Я хотела присесть там, но мой взгляд наткнулся на огромные бурые пятна засохшей крови на диване, где ночью лежал умирающий Блэквут. Меня передернуло. Я резко отвернулась. Нет, лучше мы пойдем наверх, в нашу спальню. Но сначала мы завернули в прачечную. Я забрала платье Мими — оно было уже абсолютно сухое, теплое и пахло чистотой. Прямо там я стянула с крохи огромную мужскую рубашку и переодела её. И только после этого мы поднялись в гостевую комнату. Хотя мне до дрожи в коленях, хотелось подкрасться к массивным дверям кабинета лорда и послушать, о чем именно будут говорить мужчины. Будут ли они искать Эру или меня? Однако липкий, въевшийся в подкорку страх пересилил мое любопытство. В спальне в комоде я нашла бумагу и карандаш. Начала писать список одежды для Миры. Вскоре нам с Мими надоело сидеть взаперти в светлой спальне. Малышка начала тихонько ерзать и тянуться к двери, явно желая исследовать дом или просто сменить обстановку. Я подумала, что нам обеим пойдет на пользу выйти на улицу, подышать свежим воздухом в парке. Я взяла кроху на руки, стараясь лишний раз не тревожить ноющее после ожога плечо, и мы вышли в пустой коридор. Но когда мы начали спускаться по широкой мраморной лестнице на первый этаж, я вдруг замерла как вкопанная. У двери послышались голоса. — Странно всё это, Кей, — с явным подозрением говорил Керран. — Она никак не могла пройти под твою защиту. Дочь — да, тут вопросов нет, это твоя кровь. Но эта девчонка... У меня внутри всё мгновенно заледенело. Я до боли в костяшках вцепилась свободной рукой в резные перила, боясь даже вздохнуть. — Керран, тебе пора, — жестко, ледяным тоном, не терпящим никаких дальнейших обсуждений, перебил его лорд Блэквут. В его голосе зазвенела такая властная, давящая сталь, от которой даже мне на лестнице стало не по себе. Он словно одним ударом обрубил все подозрения своего подчиненного. — Ты уверен? — с нескрываемым сомнением переспросил Керран. — Да. — Я тебе уже рассказывал про нашу встречу с Риэль, — донесся до меня приглушенный голос Керрана. — Других вариантов я просто не вижу. Но тогда выходит, что... — Я разберусь, — бросил почти односложно лорд Блэквут, жестко обрывая друга на полуслове. А потом вдруг добавил громче, и его глубокий голос хлестнул по нервам: — Тина. Не крадись. Иди сюда. У меня сердце мгновенно рухнуло куда-то в пятки. Кровь отлила от лица. Он понял, что я подслушивала?! Горячая волна животного ужаса окатила меня с ног до головы. Глава 18 Глава 18 — Я не специально, лорд, — севшим голосом призналась я, замирая на ступеньках. Его лицо практически ничего не выражало: всё та же непроницаемая маска из жестких линий. Но отчего-то мне показалось, что он точно не разозлился, и это было невероятно странно. Я совершенно терялась, не понимая, как с ним себя вести, чего от него ждать, и только крепче прижимала Мими к себе. — Мы просто хотели выйти в сад, подышать, — добавила я, опуская глаза. — Прошу, — ровно проговорил Кейган. Он шагнул вперед и лично распахнул перед нами тяжелую входную дверь особняка. Он пока что никак не прокомментировал то, что я услышала из их разговора с Керраном, словно ничего и не было. |