Онлайн книга «Договор с Повелителем Мёртвых»
|
— В трудные времена ещё как спят, — возразила я, но моя щека уже касалась горячей, гладкой кожи его груди, и было так непривычно тепло после стольких холодных, одиноких ночей, что я невольно прижалась к ней. Он нёс меня в тёмную спальню, оставив двери открытыми, чтобы свет из камина в гостиной хоть немного проникал внутрь. Он уложил меня на покрывало поверх одеял, не под них, и я начала сползать вниз, собираясь убраться подальше от него, но в следующую секунду он уже нависал надо мной, прижимая меня к кровати. Его руки держали мои запястья — не больно, но крепко, не давая пошевелиться. Его твёрдое тело, как каменная плита накрыло моё. — Не двигайся, — прошептал он. — И отдохни, маленькая королева. Моё ноющее, измученное тело отреагировало на его вес странно — не страхом, не отвращением, а чем-то совершенно иным. Я жаждала давления его твёрдых мышц и хотела, чтобы он придавил меня всем телом, крепко-накрепко, так, чтобы я чувствовала его на каждом сантиметре кожи. Я лежала совершенно неподвижно под ним. Араут тоже замер, но его плечи были напряжены, как будто он собирался оттолкнуться и отстраниться. Я едва различала черты его лица в полумраке, но даже так видела слабое нефритово-зелёное сияние его глаз. Мышцы его рук подрагивали — он явно боролся с желанием убраться подальше от меня. И тогда я сделала то, чего сама от себя не ожидала. Я обхватила его руками за талию и притянула ближе, удерживая на месте. Я не знала, зачем это сделала. Он был смертью и божественной магией, и я прекрасно чувствовала его нечеловеческую природу, но не хотела, чтобы он уходил. — Не могу понять, — прошептал Араут. — Хочешь ли ты сразиться со мной, маленькая королева, или же ты хочешь чего-то совершенно другого. Его слова отрезвили меня, как пощёчина. Мои руки соскользнули с его талии, безвольно упали на покрывало. — Ты можешь спать вон там, — сказала я сухо, указывая пальцем на другой край кровати. — Как великодушно с вашей стороны, Ваше Величество. Араут отстранился, обошёл кровать с противоположной стороны и забрался на неё, вороша одеяла. Я натянула покрывало на себя, чувствуя, как холодный шёлк простыней касается ног. Постельное бельё сменили сразу после смерти брата, тогда ещё надеялись, что комната снова понадобится, что кто-то из наследников выживет. Пахло затхло, но это было чистое бельё, а в этот момент я готова была спать хоть на голых досках. — А люди спят под одеялами, а не поверх них, — заметила я. — Ты, конечно, в курсе? — Я много чего знаю, — ответил он, устраиваясь рядом, — но не так много испытал на себе. Боги отдыхают иногда по сто лет, но мы не спим, как люди. Хотя сейчас у меня голова немного тяжелее обычного, как будто меня слегка тянет вниз, и, наверное, было бы неплохо просто лечь. — Ты просто устал, — пробормотала я. — Такое случается. В комнате воцарилась тяжёлая, густая тишина, как та самая чёрная жижа, которая подбиралась ко мне всё ближе. Я чувствовала присутствие Араута на другом конце кровати. Ветер завывал за окном, где-то в коридоре скрипнула половица. И провалилась в темноту. Но это был не сон, а стремительное, головокружительное падение, по наклонной скале, слишком крутой, чтобы зацепиться. Я кружилась в пустоте, где из темноты подмигивали мне выпученные больные глаза, потрескавшиеся губы беззвучно кричали, нарушая тишину сдавленными хрипами, а из их ртов выползали мерзкие ползучие твари, покрытые слизью, и карабкались по рукам, лицу, волосам. |