Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»
|
— Спасибо, эйресс Фэрра, — сказала она и даже попыталась улыбнуться. Не знаю, вспомнила ли меня, или повторила за эйром Вейтом, — вы вовремя появились. — Он давно вас… — я не подобрала приличного слова и произнесла нейтральное, — добивается? — Слишком давно, — с горечью усмехнулась девушка и покачала головой. — Омалкар видит во мне выгодный букет из имени, крови и дара. Думает, что сумеет меня прогнуть. Синистер не станет принуждать меня к браку против воли, поэтому эйр перешёл к давлению. — Эйресс Нуарэ, ведь вы могли бы, — я набралась смелости и закончила фразу, — проучить его? Насколько мне известно, вы одарённый игнарий. — Могла бы, — уголок её губ дрогнул в озорной улыбке. — Увы, он советник корэла Вильгельма III, которому служит мой брат. Подпали я Вейту рукав или что поважнее — и завтра полыхнёт весь двор. Мне приходится быть осмотрительной, чтобы не навредить Сину даже косвенно. Эйресс Селеста выпрямилась — стройная, гибкая, в тёмно-изумрудном платье, которое подчёркивало изящную линию её плеч и тонкость запястий. Я поняла, почему навязчивый поклонник упёрся: сестра некроманта была одарена той же завораживающей, опасной красотой, что и её старший брат. — Претёмная эйресс, вы, должно быть, шли на испытание? Если пожелаете, мы могли бы сопроводить вас, — предложила я. — Выступления скоро начнутся. — Вы отчаянная девушка, эйресс Фэрра, — улыбнулась она и кивнула. — Другая на вашем месте не осмелилась бы перечить советнику корэла ради чей-то сестры, пусть даже жениха. — Дело не в родственных связях, — пояснила я. — Не выношу несправедливость. Мы двинулись к месту испытания, на котором она была зрительницей, а я — участницей. Вейя и Эля шли следом, обменивались беспокойными взглядами. Коридоры Наэриса сменяли друг друга, и я чувствовала, как тянет к себе центральный зал, а может быть, и тот, кто ждал меня в нём. — Не уверена, что даже брат заступился бы за меня, — вдруг произнесла эйресс Селеста, глядя перед собой, и погрустнела. — Расследование, отбор невест, свидания… Син так занят, что у него нет времени поговорить с собственной сестрой! — Я не так много знаю об эйре Нуарэ, — меня тронула искренность девушки, которой было проще поговорить с незнакомкой, чем с самым близким человеком, — но в одном уверена: он очень любит вас, эйресс Селеста. Больше, чем кого-либо. И никакие дела и невесты этого не изменят. — Спасибо, эйресс Вивиан, — сказала она. — За всё. Вы не только бесстрашная, но и чуткая девушка. Удачи сегодня. Вам придётся нелегко, но я верю, что вы справитесь. — Благодарю вас. Мы вошли в центральный зал бок о бок, как равные, и вместе шли к главному столу, за которым сидел некромант и его приближённые. Снова столько гостей, что зал больше стал похож на переполненный и растревоженный улей. И снова презрительное гудение и жужжание: как эта обнищавшая выскочка смеет идти в ногу с блистательной эйресс Нуарэ? Я сделала вид, что меня это ни капельки не беспокоит, и сестра дракона тоже, за что я была ей очень признательна. Свет магических кристаллов отражался в полированных колоннах из чёрного мрамора. На небольшом возвышении накрыли праздничный ужин: серебро, тёмное дерево, изящные бокалы и… голубые ирисы в круглых вазах. Я чудом не споткнулась и не растянулась перед злорадствующими невестами. |