Онлайн книга «Жена для двух лэрдов»
|
— Ах ты ж… Так ведь градоначальник может заставить хозяина жениться на ней! Чтобы честь ее восстановить, — почти вскричал мужчина. — Тише ты! — тут же цыкнула на него Бони. — О том и речь. Не нужна нам огласка. А вдруг это план такой хитрый. Понимаешь? — Теперь-то понимаю, да только не ровня она ему. Откажет хозяин, делов-то. Правда… В таверне поговаривают, что она магичка. Так, по-скромному, но чего-то умеет. — Час от часу не легче, — тяжело вздохнула Бони. — Магичке, может, и не откажет… А вот на проделки пьянчуги-градоначальника уж очень похоже… Возвращать ее надо. Я поговорю с хозяином. Я слабо застонала, силясь понять, в какой неприятной ситуации оказалась. Меня еще и к какому-то отцу-пьянице вернуть хотят? — Ой, лэрри просыпается. Все, уходи. Иди, Верд, на кухне тебя ждет горячий наваристый суп и половина краюхи. Поешь, пока хозяин тебя снова куда не услал. — Куда он меня ушлет, коли сам еще не явился? — хмыкнул тот самый Верд. — Я ему еще доложить должен про беглянку. — Ты дождись меня на кухне. Я тоже узнать до конца хочу. Ну, ступай… Бонни вышла проводить Верда, но вскоре вернулась. Я неуверенно заворочалась, потом приподняла голову. Она все еще кружилась, но уже не так сильно. Я еще чувствовала сильную слабость, но больше от голода, чем от удара. — Где я? Это спальня хозяина? — спросила у подоспевшей Бони. — Да, лэрри. — Она тут же налила в чашку чай и поставила передо мной на поднос. — Он вернулся в замок совсем недавно, большинство комнат еще закрыты и не убраны. Да из слуг при нем только я да Верд. Я по хозяйству и на кухне. А Верд по двору поручения делает и за лошадьми смотрит. — А вчера хозяин ездил на охоту? — продолжала спрашивать я. Бони нахмурилась. — Нет, лэрри. Вчера он был в доме, подменял меня. Не весь день, но то время, пока я готовила и отдыхала. Мысли все еще путались, но страшная догадка всё же достигла моего сознания. Я сжала дрожащими руками чашку и спросила: — Я долго здесь лежу? — Третий день, лэрри. Три дня? И меня никто не хватился⁈ — Хозяин сказал, что вы больны, лэрри, но как только поправитесь, мы сразу проводим вас домой. — Да, — пробормотала я, — больна и ничего не помню… Кажется, лучше и не вспоминать. Буду до последнего валить все на потерю памяти, потому что если меня еще попросят помагичить… Господи, что за дурдом? За что мне это? — Вас съедал жар, а памяти лишились из-за удара головой, бедняжка. — Бони придвинула стул к кровати и села. — Но я вам расскажу все, что успела узнать, лэрри. — Я буду вам очень признательна, — поблагодарила я, потому что от неопределенности меня каждый раз трясло и накатывала безотчётная паника. — С чего же начать?.. Фьёриг основал… — П… п… простите? — перебила я. — Форик? Что это? Заведение? Больница? Бони настороженно покосилась на меня, потом покачала головой. — Бедняжка, как же сильно вы ударились, лэрри. Фьёриг — наш приграничный город, где проживаете вы с вашим отцом, градоначальником Фланном Руадом. Как говорит Верд, вы сбежали из дома… Хотя, на мой взгляд, это очень безответственно, лэрри. Я молчала, не забывая делать вид, что пью чай. Глотать я не могла, боялась поперхнуться от изумления. А Бони продолжала: — Хорошо, что в тот день хозяин… — Напомните, как его зовут? |