Онлайн книга «Умереть красиво»
|
— Ты отлично выступил, – не остался в долгу Пондозвон. – Думаю, сейчас самое оптимальное – сосредоточиться на истории с расчлененкой. Я назначил пресс-конференцию на два. Ты как? — Готов порвать всех в клочья. — Чем мы планируем поделиться? Грейс завинтил бутылку минералки, потом снова отвинтил. — В базе отпечатки не значатся. Ждем результатов ДНК-анализа из лаборатории и прорабатываем списки пропавших. — Про исчезнувшую голову сообщаем? — Пока нет. Скажу, что тело сильно обезображено и это затрудняет опознание. — Я думал, искажать факты – моя работа. — Ты отличный учитель, – усмехнулся Грейс. Брови Пондса зашевелились, словно парящие крылья. — Есть какие-нибудь версии? — Перестань, Деннис. Ты сейчас прямо как журналист. — Хочу кинуть им кость. — Несколько пропавших подходят под описание. — Да, но я слышал, что убитая – девушка из Брайтона, стажер в юридической конторе. Это правда? — Откуда сведения? – спросил ошарашенный Грейс. — Так, слухи, – пожал плечами старший офицер пресс-службы. — Какие, к дьяволу, слухи! Кто тебе растрепал? Пондс пристально посмотрел на суперинтенданта: — Мне сегодня звонили три журналиста из разных изданий. Грейс вспомнил вчерашний разговор с Брэнсоном по мобильному, когда Гленн размышлял, кому принадлежит найденное тело. Неужели его телефон прослушивают? Нет, исключено, современные сотовые посылают зашифрованные цифровые сигналы. С нарастающей яростью Грейс подбросил бутылку к потолку. — Кто слил им информацию? Деннис, у убитой, кем бы она ни была, есть семья. Не удивлюсь, если муж, родители, а может, и дети, которые ее любили. Мы сейчас не вправе разбрасываться непроверенными предположениями. — Понимаю, Рой. Но врать прессе тоже чревато. — Как ты не уяснишь: каждый, у кого пропал близкий человек, подходящий под описание, не пропустит ни единой газеты, ни единой передачи или радиоэфира, где будут мусолить это дело. Моя задача – не вселять надежду, а искать преступников, – выпалил Грейс, не переставая думать о Сэнди. Деннис Пондс яростно застрочил в блокноте. — Отлично. Особенно последняя фраза. Не возражаешь, если я использую ее для пресс-релиза? Грейс уставился на собеседника. Типичный пиарщик, жадный до броских заголовков. Суперинтендант кивнул и глянул на часы, мечтая поскорее добраться до следственного отдела и ввести свою команду в курс дела. Потом ему нужно попасть на вскрытие, намеченное на десять утра. Была еще одна причина, по которой Грейс так торопился в морг, и эта причина не имела ничего общего с несчастной жертвой, чьи расчлененные останки будет кромсать еще и патологоанатом. В морг суперинтенданта влекла другая девушка, с которой у него сегодня было назначено свидание. Под кипой газет прятался журнал «Эф-эйч-эм», посвященный мужской моде. Грейс планировал выкроить пару минут, чтобы ознакомиться с модными трендами. Гленн Брэнсон постоянно критиковал его гардероб, стрижку, даже чертовы часы. Его верные старенькие «Сейко», подаренные Сэнди, были слишком мелкие – как говорится, вчерашний день – и создавали о нем неверное впечатление. А может, и вовсе показывали неверное время. Как человеку, далекому от всей этой ерунды, превратиться в модника? И вообще, стоит ли пытаться в свои тридцать девять? Но тут Грейс подумал о Клио Мори, и его желудок на радостях исполнил нечто вроде сальто в мокрый цемент. Нет, попытаться определенно стоит! |