Онлайн книга «Умереть красиво»
|
Узнав через ту же справочную контакты суссекской полиции, Том позвонил туда. Его соединили с отделом дорожно-транспортных происшествий и после недолгого ожидания уведомили, что ни Келли, ни ее автомобиль в ночных сводках не фигурируют. Что делать дальше, Том не знал. 43 Это было второе ночное дежурство Венди Солтер. Вчерашней выпускнице полицейского колледжа в Эшфорде, графство Кент, а ныне практикантке предстояло отслужить два года, прежде чем стать полноценным офицером. Без пары недель тридцатисемилетний констебль Фил Тейлор гнал полицейскую «вектру» с включенными проблесковыми маячками, хотя на пустой дороге эта мера явно была лишней. Получив вызов из диспетчерской, они буквально за пару минут проехали через весь Брайтон-энд-Хов и сейчас находились меньше чем в миле от суссекского управления уголовного розыска. Напарники возвращались из ночного клуба «Эскейп» неподалеку от брайтонского побережья, где им пришлось утихомиривать пьяных драчунов, не поделивших счет. Большая скорость опьяняла Венди – как будто катаешься на самом захватывающем аттракционе в мире. Многие офицеры испытывали аналогичные чувства и, судя по выражению лица Тейлора, он тоже относился к их числу. В четверть пятого утра чернильную темноту неба прорезали первые полосы рассвета. В свете фар мелькнул перепуганный кролик – и исчез под капотом. Венди напряглась, предвкушая глухой удар, однако его не последовало. — Чертов камикадзе, – весело констатировал Тейлор. — По-моему, ты его не задел. — Слышала, какой-то шизанутый американец написал кулинарную книгу по сбитым зверям? — Такое возможно только в Америке. Венди не доводилось бывать за океаном, все ее представления о стране складывались из калифорнийских чудачеств, о которых она смотрела и читала под заметным влиянием Майкла Мура. За окном по правую сторону тянулись посадки, слева крутой склон вел к огням Брайтон-энд-Хова. Вписавшись в правый поворот, напарники увидели алое свечение. На мгновение Венди приняла его за восход, но потом вспомнила, что они едут на запад. Алое пятно разгоралось все ярче, а потом до пассажиров «вектры» донесся запах. Противный едкий запах горящей краски, резины и винила. Тейлор затормозил неподалеку от пылающей машины, припаркованной в асфальтированном кармане посреди живописного местечка с красивой панорамой. Однако все, что видела констебль-практикант Венди Солтер, выбравшись из салона в положенной по инструкции фуражке, был густой удушливый дым, от которого слезились глаза. Она отвернулась, закашлялась; они с напарником бежали к автомобилю, пока их не остановил жар. Вдалеке завыла сирена. «Наверное, пожарные», – промелькнуло у Венди. Вонь становилась невыносимой, от рева пламени закладывало уши. Сквозь выгоревшие проемы окон хорошо просматривался салон. Венди с облегчением констатировала: пусто. Обогнув автомобиль, она взглянула на бампер и крикнула Тейлору: — «Ауди»! — Недавняя модель, если судить по решетке радиатора, – подхватил констебль. — Это новая «А-четыре». Тейлор уважительно покосился на напарницу. — А ты жжешь. – В его голосе звучало невольное восхищение. — До тех, кто поджег эту тачку, мне далеко, – парировала Венди. — Дети, – выплюнул Тейлор. – Маленькие гаденыши. Спалить чью-то новую ласточку. |