Книга Умереть за искусство, страница 185 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Умереть за искусство»

📃 Cтраница 185

— Это называется fête galante, – поправил его Хегарти.

— А, ну да, точно. Короче, у меня тут имеется список имен художников… Кстати, знаешь, что написано на обороте визитной карточки старины Билли Кисточки?

— Да не знаю я! – нетерпеливо прервал Хегарти, желая поскорее перейти к своим делам.

— «Заполняю пустые места на стенах богатых домов», – сказал Хорек. – Хорошо, а?

— Джимми, мы можем поговорить позже? Я сейчас занят.

— Мне надо быстро дать ответ. Этот гонконгский чудак платит приличные деньги, и его не волнует происхождение картин. А нужны ему, в первую очередь, работы Фрагонара.

Неожиданно Хорьку удалось завладеть вниманием Хегарти.

— Фрагонар? Жан-Оноре Фрагонар?

— Да, именно он. Думаю, хорошее дельце наклевывается, приятель; редкий шанс плывет в руки, понимаешь, о чем я. Ты мог бы поучаствовать, но у нас всего пара дней: покупатель, которого знает этот тип, сейчас в Лондоне и уезжает на следующей неделе. Он прожженный жулик, так что деньги, наверное, будем делить на четверых – еще один посредник в деле. Работа должна быть первоклассной, это только тебе под силу. Ты с нами?

— Дай подумать – и я тебе перезвоню.

Он дал отбой и на пару минут погрузился в размышления. Заманчиво, ох как заманчиво! Но нет, не в этот раз. Для заработка всегда будут другие возможности, а шанс поступить правильно у него один. И это надо сделать прямо сейчас. Хегарти завел машину и поехал дальше.

Добравшись до дома Киплингов, он увидел открытые ворота и три автомобиля на подъездной дорожке – пикап, универсал «вольво» и маленький «фиат». Хегарти подъехал к обочине, выскочил из «туарега», поспешил к пассажирской дверце и, взяв картину и конверт, зашагал по дорожке к симпатичному, хотя и слегка обветшалому на вид дому.

Справа от него стояли два мусорных контейнера на колесах, рядом узкая тропинка вела в пышный сад на заднем дворе. Дом был угловым, сад – уединенным, и, к облегчению Дэниела, он не просматривался со стороны соседей. Хегарти прошел по мокрой траве лужайки к сараю и открыл дверь. Внутри пахло креозотом и маслом. Там стояла газонокосилка, хранились инструменты. Садовые шезлонги и стулья с подушками, убранные на зиму, занимали бо́льшую часть сарая, остальное пространство было затянуто паутиной.

Хегарти с трудом протиснулся мимо стопки подушек, положил упакованную картину у дальней стены и вышел, плотно закрыв за собой дверь. Он обогнул дом и направился к воротам, попутно сунув конверт в почтовый ящик, затем поспешил к своей машине и уехал.

План Хегарти осуществился, и он почувствовал, как огромный груз свалился с его плеч. Фраза, которую он пытался вспомнить, всплыла в памяти, – он слышал ее от Килгора.

Порядочность – это когда человек поступает правильно, даже если этого никто не видит.

Точно.

Он поступил правильно. По отношению к себе, Натали и Киплингам. Он надеялся, что они это оценят.

96. 6 ноября, среда

Гленн Брэнсон и Рой Грейс на машине с включенной мигалкой направлялись к дому Пайпера, Рой был сосредоточен на своем телефоне. Он поручил Норману Поттингу провести отложенный утренний брифинг и отправил помощнику главного констебля электронное письмо, извинившись за то, что пришлось отменить встречу, и выразив надежду, что Ханна поймет причину.

В любом случае он зайдет к ней в пятницу. Они с Клио вместе с Норманом Поттингом и Джойс Мой, матерью его погибшей невесты, должны были отправиться в Букингемский дворец. Белла Мой была посмертно награждена Королевской медалью за отвагу, после того как ценой своей жизни спасла девушку во время пожара; Рой также был удостоен этой награды за спасение жизни маленького мальчика в затопленном туннеле форта Шорхем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь