Онлайн книга «Тайна последней ночи»
|
Момои Тиэ, по словам дежурного, забрал домой ее муж Юдзо. Вскоре она узнает, что ее сына нашли мертвым. А может, ей уже сообщили. От этой мысли на душе у Гакуто стало тяжело. Если квартиру разгромила Тиэ, версия с кражей или похищением маловероятна. Тогда где Ноноко и Ринта? Ушли за покупками? Но дверь ведь была не заперта. Мицуя, до этого задумчиво молчавший, вдруг поднял голову. — А кто эта «знакомая»? – коротко спросил он. — А? — Вы сказали, что некая знакомая окликнула Тиэ с ребенком. Вы узнали ее имя? — Нет… Она не сказала, – смущенно ответил полицейский. — А как она выглядела? — Пожилая женщина. Седая, лет семидесяти. Для своего возраста довольно бодрая, вроде бы местная. Гакуто и Мицуя, похоже, подумали об одном и том же человеке. Почти одновременно они направились к выходу и сбежали по лестнице. У квартиры № 104 они нажали на домофон. Не дожидаясь ответа, Мицуя дернул ручку, и дверь легко открылась. — Госпожа Мацумото, вы здесь? Из глубины коридора пробивался свет гостиной. Ситуация была до боли знакомой. Точь-в-точь как несколько минут назад. Войдя в гостиную, Мицуя остановился. Помолчав несколько секунд, он сказал: — Так вот вы где. В комнате была Момои Ноноко. Она сидела перед низким столиком, поджав ноги под себя, и, чуть приподнявшись, тревожно посмотрела на детектива снизу вверх. — Что вы делаете в квартире госпожи Мацумото? – спросил Мицуя. — Жду, – ответила она. — Кого? — Ринту. — Куда он пошел? — За покупками с госпожой Мацумото. Голос у нее был ровный, но лицо побледнело. Словно стараясь отогнать тревогу, она поспешно заговорила: — Это я попросила… Сказала, что свекровь может снова прийти, и попросила посидеть у госпожи Мацумото. Она, кажется, была не в восторге, но я все равно напросилась. Я сама пошла в магазин за ужином, а когда вернулась, то ни ее, ни Ринты не было. Но дверь не была заперта, значит, они скоро вернутся. Наверное, вместе вышли за покупками. Или Ринта раскапризничался и пошел меня искать… Тогда, может, мне самой пойти им навстречу? Хотя мы можем разминуться… — Когда вы заметили, что их нет? – спросил Мицуя. Ноноко отвела взгляд и посмотрела на пакет из круглосуточного магазина, стоявший на столике, словно время могло отразиться на его поверхности. — Наверное… около часа назад. В воздухе мгновенно повисло напряжение. Ноноко словно почувствовала его и резко подняла голову. — Все ведь будет хорошо, да? Они скоро вернутся? — Вы близко знакомы с госпожой Мацумото? — Ну… не то чтобы близко. Она работает в ближайшем круглосуточном, мы иногда здороваемся, если встречаемся, можем немного поговорить. Но сегодня, когда свекровь попыталась увести Ринту, она окликнула ее и помогла мне. Мицуя оглядел гостиную. Гакуто тоже чувствовал странность. Планировка отличалась от квартиры Момои, однокомнатная с кухней-гостиной. И все же казалась слишком пустой. В гостиной стояли только телевизор и низкий столик. Ни обеденного стола, ни комода. В соседней комнате из мебели были лишь пластиковые ящики для хранения. — Это же из «Клевера»! – вскрикнула Ноноко. Обернувшись, Гакуто увидел, что Мицуя держит в руках коробку от торта. Белоснежную, глянцевую, с ярко-зеленым клевером на крышке. Судя по всему, он достал ее из холодильника. — Известная кондитерская? – спросил Мицуя. |