Онлайн книга «Фарфор Ее Величества»
|
Они были моими друзьями, особенно Трикс. Трикс, орёл наш, был кадровый, намного-намного образованнее в военном деле и опытнее меня. С ним было спокойно — и порой мне не хватало его остро. — Барн, — окликнул я, — ты Око до сих пор носишь? — Помолиться хочешь, ваш-бродь? — ухмыльнулся Барн. — А вон! Нет уж, Око в золотой оправе, которое стояло на столе в кабинете принца, мне категорически не подходило. И Барн, кажется, сам понимал, что не подходило, — вытащил своё, на затёртом шнурке, самый простецкий вариант: уже позеленевшая бронза и синее стёклышко. И я чуть позавидовал, что он может носить: не совершает таких обрядов, в которых мешает чистый свет. Но тут ничего не поделаешь. — Помоги, Господи, святым душам наших боевых друзей и Твоих воинов, — сказал я. — Триксу, Ларну, Герику, Этерли… — Ойгру, — добавил Барн. — Шелки, Айрису рыжему, Дэнгу, Соуру… — Стерлу, — кивнул я. — Инноли, Уорту… — Вейлу, — Барн всхлипнул. — Пел-то Вейл как здорово, ваш-бродь, да? — И Тинки, — сказал я. — Как-Никак Тинки, помнишь? — Не умел Тинки без этого «как-никак» говорить, ага, — сказал Барн, улыбаясь сквозь слёзы. — Дай им всем солнца и любви, Господи, сколько им захочется… А вы к чему вспомнили, ваш-бродь? К завтрему, да? — Снились, — сказал я. — Тревожатся, такое ощущение. Дома в храм сходим, здесь не выйдет. — Все погибли в Синелесье? — спросил Индар. Не подошёл близко, но встал с кресла. — Почти все, — сказал я. — Дэнг сгорел ещё зимой, когда шли бои за побережье. Инноли поймал осколок в конце весны, мы тогда пытались отбить Бурую Гриву. А так — да, в Синелесье. Это как раз ребята из диверсионной группы, мои товарищи. — А они все были фарфоровые? — спросил Рэдерик, подходя. — В моей группе — да, — сказал я. — А остальные — живые. — Как же фарфоровые умерли? — спросил Рэдерик печально. — Скажите, мессир Клай, ведь если в вас даже и из ружья попасть, вы ведь не умрёте? — Нет, мессир, — сказал я. — Но попадать не стоит, будет больно. А взрывы и огонь действуют на нас, фарфор, так же, как и на живых людей. — Я вас вылечу, если вас ранят, — заявил Рэдерик. — Хоть вы и фарфоровый. — А если с нами будут другие фарфоровые солдаты? — спросил я. — А будут? — Рэдерик пришёл в восторг. — Тогда конечно! Мне так нравятся фарфоровые люди! Вот бы у меня тоже была фарфоровая гвардия! И много друзей! — Вы себе ещё заведёте гвардию, — сказал я. — А пока к вам придут диверсанты из Особого Её Величества Отряда. Череп со змеёй, мои друзья, нам на помощь. Примете? Рэдерик от избытка чувств захлопал в ладоши, даже щенок залаял. — Серьёзно? — спросил Индар. — Подкрепление? — Да, — сказал я. — Я уже под утро разговаривал с Карлой, она предложила. — Вот это дело! — восхитился Барн. — Распрекрасное! У меня, ваш-бродь, прямо камень свалился с души. — Лишь бы нашли, — сказал я. — Очень надеюсь, что хоть кто-то из наших парней, с кем я вместе учился, уцелел. Ты ведь знаешь, какая у нас работа, а ребята отработали около Серого Брода, с какими-то схронами Хаэлы или Нагберта, демон их разберёт… — Нагберта, — сказал Индар. — То, что готовила Хаэла, было намного ближе к Чащобью, по дороге на вашу столицу. А про Серый Брод я слышал краем уха, но не участвовал… А ребята — некроманты? — Не то чтобы, — сказал я. — Большей частью — со смутной тенью Дара, как Барн, чтобы не замёрзнуть и не рассыпаться на Зыбких Дорогах. |