Книга Королева роз, страница 180 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Королева роз»

📃 Cтраница 180

Я услышала, как Ланселетта тихо ахнула. По моей коже побежали мурашки.

— Кто способен на убийство детей? И почему никто не знает об этом?

Дравен пожал плечами:

— Полагаю, не все столь начитанны.

Я сузила глаза:

— Когда-нибудь тебе придется показать мне ту замечательную библиотеку, к которой у тебя был доступ всю твою жизнь, Дравен. Ту, что содержит знания, которых нет даже у жриц Камелота.

Веспер молча раскладывал свой спальный мешок, готовясь ко сну. Он не смотрел на нас, но я знала, что он ловил каждое слово.

— Ты будешь удивлена, узнав, как много знают послушники храмов, – спокойно ответил Дравен. – А насчет библиотеки… Путешествуя по миру столько, сколько я, узнаешь все, что нужно. А теперь отдыхай. Завтра у нас длинный день. Завтра мы доберемся до озера. Найдем меч. И уберемся из этого места. Все просто.

Он развернулся на каблуках, отошел в сторону и, присев, начал разводить костер.

Ланселетта смотрела на меня с тревогой:

— Ты и правда думаешь, что все пройдет так легко, как он говорит?

— Ну, мы оставили гарпий позади, полагаю. Так что хоть в этом нам повезло.

— Мне не нравится это место, – пробормотала подруга, потирая руки. – И здесь холодно.

Она была права. Когда солнце скрылось, от каменных стен вокруг нас повеяло холодом.

Я поежилась, достала из рюкзака шерстяной свитер и быстро надела его, расправив косу.

— Какая жуткая история, – проговорила Ланселетта, следуя за мной. – Ты думаешь, это правда? Могло ли все быть именно так?

Я посмотрела на широкую спину Дравена, который укладывал камни в круг и складывал в него ветки для костра.

— Не знаю. Но звучало достаточно ужасно, чтобы быть правдой.

Этой ночью даже игра Веспера на лютне не могла меня успокоить.

Я слушала, как он играл после того, как мы поужинали хлебом, сыром и вяленой рыбой, найденной в развалинах каравана. Я пыталась почувствовать то спокойствие, которое обычно ощущала в его присутствии, глядя, как его изящные пальцы легко скользят по струнам.

Но внутри я чувствовала лишь беспокойство и тревогу.

Было ли это потому, что мы подошли так близко к мечу, хотя я, в конце концов, не хотела иметь с ним ничего общего? Я никогда не хотела сюда приходить. Никогда не хотела искать меч – лезвие Перуна, лезвие Велы, Экскалибур. Что бы это ни было, для меня оно не имело никакой притягательности.

И все же, несмотря на то что это было трудно осознать, Пендрат находился в состоянии войны. Если все, что рассказывала нам Ланселетта, было правдой, то Мерлин и сэр Эктор верили, что меч даст нам какое-то преимущество.

Перед Артуром или перед врагами? Потому что, судя по тому, что рассказывала Ланселетта, Артур объявил нашими врагами тех, кто когда-то был союзником.

Я поерзала на жестком камне, на котором сидела. Мне было сложно представить, как могло помочь возвращение меча. Нам нужно было удержать его подальше от Артура. И как Мерлин и сэр Эктор собирались это сделать?

Однако кто бы мог подумать, что Мерлин придумает что-то особенное? Она ведь не поделилась с нами об арке. По крайней мере, до того момента, когда это стало необходимым. Что еще она могла скрывать насчет природы меча?

Веспер все еще играл. Он снял куртку, и белая рубашка плотно облегала его, подчеркивая стройные мускулы на груди и руках. Его пальцы двигались по струнам, выводя мягкую и приятную мелодию, напоминавшую мне детскую колыбельную, которую когда-то пела мне моя мать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь