Онлайн книга «Одно темное окно»
|
Капитан смотрел ему вслед, скрестив руки на груди. — Не на такой успех он надеялся, бедняга Лобернум. — Не надо, – сказала я, потирая руку и чувствуя, как меня начинает терзать чувство вины. – Аликс слишком добрый. Он не заслуживает такого отношения. — Именно таких добрых людей вам и стоит остерегаться, – произнес Рэйвин. Я взглянула на него. — А что насчет вас, капитан? Вы тоже слишком добры? Он наблюдал за мной, в его серых глазах мелькало что-то, чего я постичь не могла. — Нет, мисс Спиндл, – произнес он. – Я вовсе не добрый. Колокол зазвенел снова, более энергично. Толпа двинулась к освещенным свечами столам в центре зала, торопясь занять свои места. Я замялась, не зная, куда идти. — Моя семья вон там, – указал Рэйвин на стол. – Если вы всерьез согласны сидеть рядом со мной. Я взглянула на него, мой голос прозвучал холоднее, чем я того хотела: — Полагаю, у меня нет особого выбора в этом вопросе. Он пожал плечами. — Вы можете сесть с Джеспир. С ней легче разговаривать. Или, если пожелаете, Элм расположился чуть дальше. — Я бы предпочла снова рискнуть с Эмори, – огрызнулась я в ответ. – Или ему нездоровится? Лицо Рэйвина с резкими чертами дрогнуло. Мгновение спустя дрожь исчезла, сменившись знакомой холодной строгостью. — Мой брат не будет присутствовать сегодня вечером. – Капитан протянул мне руку. – Пройдемте? Рэйвин молча провел меня к нашим местам во главе стола, где мы встали вместе со всеми, ожидая прибытия короля Роуэна. Моя рука нагрелась от рукава туники Рэйвина, и я напряглась, не зная, когда следует его отпустить. Дестриэры выстроились вдоль стены впереди нас, погруженные во мрак Черными Лошадьми. — Так много дестриэров, – проворчала я. — Боюсь, таково положение дел при дворе моего дяди. — И в вашем доме тоже? — Долг требует, чтобы я оставался здесь, с королем, – сказал Рэйвин с непоколебимым выражением лица. – Но это не мой дом. Поместье моей семьи находится в городе. Дестриэры часто тренируются там, как когда-то это происходило в особняке семьи Спиндл. Я нахмурилась. — Ваш замок на вершине холма? — Именно. Древний замок семьи Ю занимал историческую территорию. Кованые железные ворота и темный вьющийся плющ находились под сенью древних тисов – высоких и зловещих. За воротами виднелись статуи, лабиринт из камней и живых изгородей, а также возвышающийся жуткий дом. В детстве я много раз проходила мимо, будучи до мозга костей уверенной, что под этими деревьями скрывается нечто жуткое. Но я никогда не бывала внутри. Колокол прозвенел в третий раз. Мы повернулись лицом к главе стола. Шуршание платьев и разговоры стихли, когда распорядитель встал, чтобы сделать объявление. — Представляем Его Королевское Величество, короля Коркиса Роуэна, правителя Бландера, хранителя законов и защитника Карт Провидения. Когда он вошел, мы поклонились. Я мало что помнила о чертах лица короля из своего детства. В течение многих лет видела его лишь урывками. Тем не менее правителя невозможно принять ни за кого иного, кроме как за королевскую особу. Одетый в золотые одежды, отороченные роскошным мехом, с вышитой на груди рябиной, король Роуэн смело возвышался над остальными. Его подернутые сединой пшеничные волосы обрамляли резко очерченное лицо, широкий нос был кривоват в том месте, где его сломали много лет назад. |